ويكيبيديا

    "سواك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'autre
        
    • que toi
        
    • seul
        
    • sauf toi
        
    • seule
        
    • part toi
        
    • part vous
        
    • sauf vous
        
    • à toi
        
    On sait ce que c'est de vivre avec une chose que personne d'autre n'a. Open Subtitles نحن نعلم ماهية الأمر بأن تحيا بأمر ما لا يملكه سواك.
    Tu es amère et malveillante, et tu ne peux blâmer personne d'autre que toi pour ce que tu es. Open Subtitles لا أنتِ لاذعة وحاقدة ولا أحد ملام على شخصيتك سواك
    Les Romains ne trouvent que toi pour faire des croix. Open Subtitles الرومان لا يجدوا من يصنع لهم الصلبان سواك
    Et maintenant que c'est toi qui l'utilises, tu es le seul à pouvoir me voir. Open Subtitles فأنت الوحيد القادر على رؤيتي و بالطبع أيضاً لا أحدَ يسمعني سواك
    Je t'ai cherchée partout. J'ai bénis tout le monde sauf toi. Open Subtitles كنت ابحث عنك فى كل مكان لقد هنأت الجميع سواك
    Vous êtes la seule responsable. Open Subtitles ليس هُناك أحد تضعين اللوم عليه سواك أنتِ.
    Je ne connais personne qui ne m'aime pas. À part toi. Open Subtitles كنت أفكر في الأمر، لا يخطر ببالي أي شخص لا يحبني سواك
    Et le tuer t'aidera à te sentir mieux, donc arrêtons de prétendre un instant que c'est pour quelqu'un d'autre que toi. Open Subtitles أجل، وقتله سيشعرك أنت بالتحسُّن. لذا لنتوقّف للحظة عن التظاهر بأن ملحّة قتله منوطة بأحد سواك.
    Car tu es le seul à m'avoir vu avec les perles. Personne d'autre. Open Subtitles لأنك الوحيد من رآني باللؤلؤ، ولا أحد سواك.
    Personne d'autre n'est au courant, à part toi. Open Subtitles لا أحد غيرهم يعلم عني شيء لا أحد سواك أنت الآن
    Je trouve ça bizarre, je suis ici depuis deux jours et je n'ai vu personne d'autre que vous. Open Subtitles ..أعتقد أنه غريباً أن أكون هنا لمدة يومين ولا أرى أي شخص سواك
    Y a personne d'autre que toi. Personne d'autre n'est venu chez moi. Tout le monde. Open Subtitles لم يأتِ أحد إلى هنا سواك لا أحد جاء إلى هنا
    Il n'y a que toi qui peux compléter le triangle et lancer le sort. Open Subtitles أنتِ ولا سواك القادرة على إكمال المثلث وإجراء التعويذة.
    tu délires ya que toi qu'a lu ce putain de livre on trouvera même pas une maison d'édition quand un écrivain douteux déballe des merdes salaces... ya toujours un éditeur preneur -"salaces"? Open Subtitles عن ماذا تتحدث ؟ لا أحد يقرأ هذه الأشياء اللعينة سواك أليس كذلك ؟
    Mais au regret et à la frustration de beaucoup, le seul homme que j'aie jamais aimé, c'est toi. Open Subtitles لكن ما سبب الأسف والإحباط للجميع هو أنني لم أحب سواك قط
    Je n'ai rien, sauf toi... si tu le veux bien. Open Subtitles .. كل هذا لايساوى شئ , سواك . إذا أنت بحاجة إلىّ
    Shane est la seule personne au courant. Open Subtitles شين هو الشخص الوحيد الذي يعرف بذلك سواك.
    Tu sais qu'il n'y a rien pour moi la-bas à part toi. Open Subtitles تعلم أنه ليس من شيءٍ هناك لأجلي سواك و أنت ..
    Gordon doit partir. Personne ne peut lui dire à part vous. Open Subtitles يجب ان يخرج جوردون لا أحد يستطيع اخباره سواك
    Vous êtes mort, et votre soeur ainsi que votre beau frère vont aller en prison, et personne sauf vous ne sait où est l'argent, alors que voulez-vous que fasse votre femme maintenant? Open Subtitles وشقيقتك وصهرك في السجن ولا أحد سواك يعرف مكان المال ماذا تريد من زوجتك أن تفعله؟
    Tu m'obsèdes. Je ne pense qu'à toi. Open Subtitles لا أستطيع أن أخرجك من عقلى ولا أفكر بشىء سواك منذ رحيلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد