"سوتشي" - قاموس عربي فرنسي

    سُوتْشِي

    اسم علم

    ويكيبيديا

    "سوتشي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Sotchi
        
    • Sochi
        
    • Soichi
        
    • sushis
        
    • ski
        
    • Sushi
        
    • Fédération de
        
    • Soukhoumi-Sotchi-Soukhoumi
        
    L'Emarat Kavkaz continue de représenter une menace, surtout à l'approche des Jeux olympiques d'hiver de Sotchi en 2014. UN ولا تزال الإمارة تشكل تهديدا، لا سيما في ضوء الألعاب الأولمبية الشتوية التي ستنظم في سوتشي في عام 2014.
    L'accord de cessez-le-feu de Sotchi en date du 27 juillet 1993 est généralement respecté. UN وتجرى، بصورة عامة، مراعاة اتفاق سوتشي لوقف إطلاق النار المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Une réunion d'évaluation a été organisée récemment à Sotchi (Russie) pour faire le point de l'état d'avancement du projet. UN وقد عقد مؤخرا اجتماع تقييمي في سوتشي بالاتحاد الروسي لتقييم الوضع الحالي لعملية التنفيذ.
    La Fédération de Russie a mis en place un système intégré de surveillance de l'environnement dans la région de Sochi. UN وطبق الاتحاد الروسي نظاما متكاملا للرصد البيئي في منطقة سوتشي.
    J'ai à vous parler. Qu'avez-vous fait à Soichi ? Open Subtitles سيد (نومورا) أريد التحدث إليك لقد فعلتَ شيئا بـ(سوتشي)
    Selon les informations dont nous disposons, il est prévu qu'une liaison maritime régulière soit établie entre Sotchi et Soukhoumi, avec trois traversées par semaine. UN وتفيد المعلومات المتوافرة بأنه يجري التخطيط لتسيير خدمات نقل بحري منتظمة بين سوتشي وسوخومي، ويقترح تحديدا تسيير 3 رحلات في الأسبوع.
    À maintes occasions, nous avons relevé l'importance de la réunion de Sotchi entre les présidents géorgien et russe. UN وقد أشرنا في مناسبات عديدة إلى أهمية اجتماع سوتشي بين رئيسي جورجيا والاتحاد الروسي.
    Selon les informations disponibles, il est notamment prévu d'organiser une liaison maritime régulière entre Sotchi et Soukhoumi, à raison de trois traversées par semaine. UN وتفيد المعلومات المتوافرة بأنه يجري التخطيط لتسيير خدمات نقل بحري منتظمة بين سوتشي وسوخومي، ويقترح تحديدا تسيير 3 رحلات في الأسبوع.
    2 réunions dans le cadre du Groupe de travail de Sotchi sur le retour des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et des réfugiés UN اجتماعان في إطار فريق عمل سوتشي المعني بعودة المشردين داخليا واللاجئين
    1 réunion dans le cadre du Groupe de travail de Sotchi sur la remise en état du réseau ferroviaire UN اجتماع في إطار فريق عمل سوتشي المعني بإصلاح الاتصالات في قطاع السكك الحديدية
    Versée à deux interprètes recrutés à Sotchi UN ينطبق هــذا الاستحقـاق على مترجمين شفويين اثنين عينا في سوتشي
    Compte tenu de cette situation, le Bureau de la gestion des ressources humaines a autorisé le versement d'une indemnité spéciale de 35 dollars par mois aux interprètes recrutés à Sotchi. UN ونظرا لذلك، أذن مكتب إدارة الموارد البشرية ببدل خاص قدره ٣٥ دولارا في الشهر للمترجمين الشفويين المستقدمين من سوتشي.
    La rencontre de Sotchi a établi le rôle essentiel joué par la Réunion dans le cadre des institutions antiterroristes internationales. UN وقد أظهر لقاء سوتشي الدور المركزي الذي يضطلع به الاجتماع ضمن هيكل المؤسسات الدولية المعنية بمكافحة الإرهاب.
    Par suite de la violation de l'accord de Sotchi en date du 27 juillet, 3 000 personnes ont été blessées et des centaines d'innocents ont péri. UN ونتيجة لانتهاك اتفاق سوتشي المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه، جُرح حوالي ٠٠٠ ٣ شخص ولقي مئات اﻷشخاص اﻷبرياء حتفهم.
    2. La Commission de coordination exercera ses fonctions dans la ville de Sotchi. UN ٢ - تعمل اللجنة التنسيقية في مدينة سوتشي.
    Afin de recueillir d'emblée des informations autorisées sur l'état d'avancement des discussions conduites par la partie russe, il s'est d'abord entretenu à Sotchi avec M. Boris Pastoukhov, Ministre adjoint aux affaires étrangères de la Fédération de Russie. UN ولكي يبدأ مبعوثي الخاص جهده وقد توافرت لديه معلومات موثوقة عن مدى التقدم المحرز في المناقشات التي يقودها الاتحاد الروسي، التقى في سوتشي بالسيد بوريس باستوخوف، نائب وزير خارجية الاتحاد الروسي.
    4. De Sotchi, mon Envoyé spécial s'est rendu à Gagra (Abkhazie) pour s'entretenir avec M. Vladislav Ardzinba, le dirigeant abkhaze. UN ٤ - ثم توجه مبعوثي الخاص من سوتشي الى غاغرا، في أبخازيا، للالتقاء بالسيد فلاديسلاف أردزينبا، الزعيم اﻷبخازي.
    La liaison ferroviaire entre Sochi et Sukhumi continue de fonctionner sans entrave. UN إن خط السكة الحديدية الذي يربط بين سوتشي وسوخومي لا يزال يعمل دون إعاقة.
    Nous sommes en contact avec la CENUE pour tirer parti de ses compétences en ce qui concerne la construction de l'autoroute circulaire de la mer Noire décidée à Sochi. UN وإننا على اتصال مع اللجنة للحصول على خبراتها في شق الطريق السريع الدائري الذي تقرر في سوتشي.
    Soichi est un crétin. C'est un boulet pour les autres. Open Subtitles سوتشي) ولد غبي) عليه التطلّع إلى أحد لإتخاذه قدوة
    Je n'abandonnerai jamais Soichi ! Open Subtitles لن أترك (سوتشي) أبدا
    On se serait cru au Maroc mais avec des sushis. Open Subtitles ياصاح, هذا كان مثل ليلة في "المغرب", باستثناء أنه كان هناك "سوتشي".
    On va se prendre un Sushi ? Open Subtitles هاي، الى اين تذهبون "لنذهب وناكل بعض ال"سوتشي
    Le 26 juillet 2003 le navire Vega 1 a effectué le trajet Soukhoumi-Sotchi-Soukhoumi. UN في 26 تموز/يوليه 2003، قامت السفينة " فيغا 1 " برحلة من سوخومي إلى سوتشي مع العودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد