- Il y a un charmant bistrot tout près de la Sorbonne appelé L'Entrepôt. | Open Subtitles | وهناك حانة صغيرة ولكنها رائعة في مدينة سوربون واسم الحانة اوشوبون |
Après la fac, j'ai passé ma maîtrise à la Sorbonne. | Open Subtitles | وبعد الكلية حصلت على الماجستير من الـ سوربون. |
Je sais que vous donnez une conférence demain à la Sorbonne. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك سوف تحاضر "غداً في جامعة الـ"سوربون |
Je ne sais pas où elle habite mais elle étudie à la Sorbonne | Open Subtitles | إنها.. أنا لا أدري أين تقيم ولكنها تدرس في جامعة سوربون |
Une délégation de scientifiques chinois est en visite à la Sorbonne. | Open Subtitles | وفد من العلماء الصينيين "يزور جامعة الـ"سوربون |
Je sais de quoi ça à l'air, mais je vous dis que j'ai parlé avec un scientifique Chinois à la Sorbonne. | Open Subtitles | أنني تحدثت مع عالم صيني "في جامعة الـ"سوربون و .. وأستطيع أن أثبت ذلك |
Pierre Garaud est professeur de littérature à la Sorbonne. | Open Subtitles | -بيير غاردو يعمل بروفيسوراً للأدب في سوربون. |
Quand j'étais étudiant à la Sorbonne, en 1965. C'est en 65 que Renata Tebaldi a chanté "LuciaDi Lammermoor." | Open Subtitles | "عندما كنت أدرس في "جامعة سوربون أظن بأن ذلك كان في عام 1965 |
Université de Paris I (Panthéon/Sorbonne), doctorat en droit (en voie de préparation) | UN | جامعة باريس الأولى (بانتيون/سوربون)، دكتوراة في القانون (جاري التحضير لها) |
Université de Paris I-Panthéon Sorbonne | UN | جامعة باريس الأولى - بانتيون سوربون |
Votre époux est le nouveau directeur du Département de Littérature Anglaise à la Sorbonne. | Open Subtitles | زوجكِ هو رئيس قسم الأدب الإنجليزي بجامعة (سوربون) |
J'ai été un semestre à la Sorbonne. | Open Subtitles | -قضيت فصلاً دراسياً في "سوربون" |
J'étais à la Sorbonne en 1969 et je sortais avec une Française, bien entendu. | Open Subtitles | (كنت ملتحق بجامعة (سوربون في 1969 ،وكنت أواعد فرنسية بديهي |
C'est amusant que vous disiez ça parce que avant de me consacrer aux prothèses, j'ai... étudié la forme humaine à l'université de Paris, la Sorbonne. | Open Subtitles | من الغريب أن تقولي ذلك لأنّه قبل أن أتحوّل للجراحة الترقيعيّة درستُ التشكيل البشري في (جامعة (باريس).. (سوربون |
Daniel, c'est la Sorbonne. | Open Subtitles | (دانيال) "انها جامعة الـ"سوربون |
Mon mari enseigne à la Sorbonne. | Open Subtitles | زوجي، إنه يُدرس بجامعة (سوربون) |
Oh, et mon mari est membre du Conseil de la Sorbonne. | Open Subtitles | زوجي عضو بالمجلس الشرفي لجامعة (سوربون) |
À la Sorbonne aussi. | Open Subtitles | وبجامعة (سوربون ) كذلك |