ويكيبيديا

    "سوف أبدأ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je vais commencer
        
    • Je commence
        
    • Je commencerai
        
    Je vais commencer par une petite boisson protéinée, OK ? Open Subtitles سوف أبدأ بإعداد مشاريب بروتينية من أجلنا, حسناً؟
    Je vais commencer à compter, et quand j'arriverais à 5, vous êtes mort. Open Subtitles سوف أبدأ العد، ولو وصلت إلى خمسة، فإنّك ميّت لا محالة.
    À partir de maintenant, Je vais commencer à réfléchir à ce que je veux. Open Subtitles من الآن فصاعدا، سوف أبدأ التفكير في ما أريده أنا
    Alors dernière question, Margaux, puis Je commence avec les pommettes. Open Subtitles لذا آخر سؤال مارغو وبعدها سوف أبدأ بعظام الخد
    Je commence la chimio ce soir. C'est un lymphome. Open Subtitles سوف أبدأ العلاج الكيميائي الليله إنه سرطان بالغدد اللمفاويه
    Cette année, par souci d'équilibre, Je commencerai par le désarmement nucléaire. UN ومراعاة للتوازن، سوف أبدأ هذا العام بمسألة نزع السلاح النووي.
    L'automne prochain, Je vais commencer une toute nouvelle vie. Open Subtitles الخريف القادم، سوف أبدأ حياة جديدة تماماً.
    Ok, je veux vraiment qu'on partage nos intérêts alors... Je vais commencer. Open Subtitles ،حسنا، أريد ذلك أريد مشاركة الإهتمامات.. سوف أبدأ
    Félicitations. Un chèque signé est maintenant la dernière de vos préoccupations, et je crois que Je vais commencer avec vous, m'dame. Open Subtitles لذلك أهنئك , معاش الإعانة هو أقل مخاوفكم الآن وأظنني سوف أبدأ بك
    Il y a juste un autre couple là-bas sur le point de partir, alors, euh, Je vais commencer pas vous montrez l'étage. Open Subtitles هنالك زوجان اخران في طريقهما للذهاب لذا سوف أبدأ معكم بالطابق العلوي
    OK, Je vais commencer à transmettre le virus maintenant, mais, il faut qu'on se rapproche plus que ça. Open Subtitles حسنا ، سوف أبدأ ببث الفيروس الآن ، ولكن نحن بحاجة إلى الاقتراب أكثر من ذلك
    Je vais commencer à penser à la liste des invités. Open Subtitles وأنا سوف أبدأ بالتفكير في قائمة المدعوين
    Je vais commencer parce que mon cas est le plus triste. Open Subtitles سوف أبدأ انا لأننى أكثر حالة حزن فيهم
    C'est espagnol. Je vais commencer par là. Open Subtitles هذا أسبانى , انا سوف أبدأ من هنا
    Donc, débarrasse-toi de tout le monde, rejoins-moi en haut, Je commence. Open Subtitles أحبها لذا , تخلص من الجميع وقابلني بالأعلى سوف أبدأ ؟
    Je commence la conversation cette fois-ci. Open Subtitles حسناً , حسناً , سوف أبدأ بالمحادثة هذه المرة
    Ok, Je commence à chercher demain. Open Subtitles حسناً, سوف أبدأ فى عمل بعض الأبحاث بشأن هذا غداً
    Je commence une conversation vidéo entre vous et Raven. Open Subtitles حسناً .. سوف أبدأ بدردشة - فيديوية بينك و بين رايفن
    Reviens vite dans le lit ou Je commence sans toi. Open Subtitles عودي إلى السرير وإلا سوف أبدأ بدونك
    Je commence demain à l'entrepôt de tapis. Open Subtitles سوف أبدأ غداّّ في مستودع السجاد
    Je commencerai a tuer des personnes en ligne pour que la nation puisse le voir. Open Subtitles سوف أبدأ فى قتل الناس على الهواء مباشرة حتى يشاهد الجميع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد