Je vais envoyer Brigitte te chercher un petit déjeuner. | Open Subtitles | سوف أرسل لكِ بريجيت لتحضر لكِ بعض الفطور |
D'accord. Et quand il fera sa sieste, Je vais envoyer des C.V. | Open Subtitles | سأفعل ذلك، وثم عندما يأخذ قيلولته، سوف أرسل بعض من المُلّخصات. |
Tu m'as pris quelque chose, et si je ne le récupère pas J'enverrai un officier chez toi. | Open Subtitles | ماركو: لقد اخذت شيئا مني وإذا لم أحصل عليه مرة أخرى أنا سوف أرسل ضابط إلى بابك |
J'enverrai quelqu'un les chercher plus tard. | Open Subtitles | سوف أرسل أحد آخر لجلبهم لاحقاً , إتفقنا ؟ |
Je vous envoie les coordonnées dans un flux de données distinct. | Open Subtitles | سوف أرسل لكم الأحداثيات في إنفجار البيانات المنفصلة |
- Ils espéraient qu'on puisse l'aider. - J'envoie Dre Keller. | Open Subtitles | و كانوا على أمل أننا يمكن أن نساعده سوف أرسل د.كيلر |
Tu crois vraiment que J'enverrais Meliorn chez les Silent Brothers si je pensais qu'il y avait un autre moyen ? | Open Subtitles | هل تعتقد انني سوف أرسل ميليورن إلى الإخوان الصمت إذا اعتقدت أن هناك طريقة أخرى؟ |
Si je sens quoi que ce soit, Je t'envoie un message. | Open Subtitles | ، إذا شعرت بأي خطر سوف أرسل لك رسالة |
Il y a un entrepôt vide, Je vais t'envoyer les coordonnées. | Open Subtitles | يوجد حقل فارغ سوف أرسل لك احداثيات الاسقاط |
Je vais envoyer un officier vous prendre quand vous serez prêt. | Open Subtitles | سوف أرسل لك شرطي ليأخذك عندما تكون جاهزاً. |
Je vais envoyer un gars, et on pourra réparer ça dans l'allée. | Open Subtitles | سوف أرسل رجلي إلى هنا ، يمكننا أنّ نصلحها هنا في الممر |
Je vais envoyer quelqu'un te chercher. Va en bas et attends-les. Tu peux faire ça ? | Open Subtitles | سوف أرسل أحداً ليأخذكِ اذهبي إلى الأسفل وانتظري هناك |
Je vais envoyer une voiture de patrouille vers toi maintenant et tu vas rester sur place. | Open Subtitles | سوف أرسل دورية إليكِفيالوقتالحالي، وأنتِ عليكِ البقاء في مكانكِ. |
Je vais envoyer ça au poste de police, voir s'ils peuvent obtenir des informations. sur l'affaire d'origine. Ca pourrait nous aider à découvrir où il a emmené Evan. | Open Subtitles | سوف أرسل هذه لقسم الشرطة لأرى ان استطعنا جمع المعلومات من القضايا الأصلية |
Je vais envoyer Elijah vérifier pour Kyle Bristow. | Open Subtitles | سوف أرسل أليجا للتحقق من كايل بريستو |
Quand on m'aura confirmé le dépôt, J'enverrai les dossiers. | Open Subtitles | عندما أحصل على تأكيد بوصولها سوف أرسل الملفات |
D'accord, à partir de maintenant, J'enverrai à l'avance l'agenda par email. | Open Subtitles | صحيح ، من الآن فصاعدا سوف أرسل جدول أعمال في وقت مبكر عبر الإيميل |
Si ça barde, J'enverrai une fusée de détresse. | Open Subtitles | لو واجهتني مشكلة , سوف أرسل . إشارة في الهواء |
J'enverrai un homme, et vous envoyez Joel avec l'ordi. | Open Subtitles | سوف أرسل رجل من رجالي وانت أرسل جويل مع الحاسوب |
Ooooh. Je vous envoie la facture, madame. Feliz Navidad. | Open Subtitles | سوف أرسل لك الفاتورة سيدتي عيد ميلاد مجيداً |
Je vous envoie Peter. Vous pouvez le lui dire vous-même. | Open Subtitles | سوف أرسل بيتر إليكِ تستطيعين إخباره بنفسكِ |
- J'envoie un texto pour l'envoyer paître. | Open Subtitles | سوف أرسل له رسالة رفض طلب لطيفة |
J'enverrais des troupes supplémentaires pour patrouiller sur d'éventuel insurection anti-corporates. | Open Subtitles | سوف أرسل قوات إضافية لتدعيم عملياتنا الخاصة |
Je t'envoie un fichier, mais ne l'ouvre pas. | Open Subtitles | انه نيلسون سوف أرسل لكِ ملفاً و لكن لا تقومي بفتحه |
Je vais t'envoyer quelqu'un avec une batte de baseball, et il va te l'enfoncer jusqu'à te faire saigner les oreilles. | Open Subtitles | سوف أرسل أحد حيواناتي إلى هنا مع مضرب بيسبول وسوف يُبرحونك ضرباً ، أيها الأحمق أذنك سوف تنزف ، كيف يبدو هذا لك ؟ |