ويكيبيديا

    "سوف أرسل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je vais envoyer
        
    • J'enverrai
        
    • Je vous envoie
        
    • - J'envoie
        
    • J'enverrais
        
    • Je t'envoie
        
    • Je vais t'envoyer
        
    Je vais envoyer Brigitte te chercher un petit déjeuner. Open Subtitles سوف أرسل لكِ بريجيت لتحضر لكِ بعض الفطور
    D'accord. Et quand il fera sa sieste, Je vais envoyer des C.V. Open Subtitles سأفعل ذلك، وثم عندما يأخذ قيلولته، سوف أرسل بعض من المُلّخصات.
    Tu m'as pris quelque chose, et si je ne le récupère pas J'enverrai un officier chez toi. Open Subtitles ماركو: لقد اخذت شيئا مني وإذا لم أحصل عليه مرة أخرى أنا سوف أرسل ضابط إلى بابك
    J'enverrai quelqu'un les chercher plus tard. Open Subtitles سوف أرسل أحد آخر لجلبهم لاحقاً , إتفقنا ؟
    Je vous envoie les coordonnées dans un flux de données distinct. Open Subtitles سوف أرسل لكم الأحداثيات في إنفجار البيانات المنفصلة
    - Ils espéraient qu'on puisse l'aider. - J'envoie Dre Keller. Open Subtitles و كانوا على أمل أننا يمكن أن نساعده سوف أرسل د.كيلر
    Tu crois vraiment que J'enverrais Meliorn chez les Silent Brothers si je pensais qu'il y avait un autre moyen ? Open Subtitles هل تعتقد انني سوف أرسل ميليورن إلى الإخوان الصمت إذا اعتقدت أن هناك طريقة أخرى؟
    Si je sens quoi que ce soit, Je t'envoie un message. Open Subtitles ، إذا شعرت بأي خطر سوف أرسل لك رسالة
    Il y a un entrepôt vide, Je vais t'envoyer les coordonnées. Open Subtitles يوجد حقل فارغ سوف أرسل لك احداثيات الاسقاط
    Je vais envoyer un officier vous prendre quand vous serez prêt. Open Subtitles سوف أرسل لك شرطي ليأخذك عندما تكون جاهزاً.
    Je vais envoyer un gars, et on pourra réparer ça dans l'allée. Open Subtitles سوف أرسل رجلي إلى هنا ، يمكننا أنّ نصلحها هنا في الممر
    Je vais envoyer quelqu'un te chercher. Va en bas et attends-les. Tu peux faire ça ? Open Subtitles سوف أرسل أحداً ليأخذكِ اذهبي إلى الأسفل وانتظري هناك
    Je vais envoyer une voiture de patrouille vers toi maintenant et tu vas rester sur place. Open Subtitles سوف أرسل دورية إليكِفيالوقتالحالي، وأنتِ عليكِ البقاء في مكانكِ.
    Je vais envoyer ça au poste de police, voir s'ils peuvent obtenir des informations. sur l'affaire d'origine. Ca pourrait nous aider à découvrir où il a emmené Evan. Open Subtitles سوف أرسل هذه لقسم الشرطة لأرى ان استطعنا جمع المعلومات من القضايا الأصلية
    Je vais envoyer Elijah vérifier pour Kyle Bristow. Open Subtitles سوف أرسل أليجا للتحقق من كايل بريستو
    Quand on m'aura confirmé le dépôt, J'enverrai les dossiers. Open Subtitles عندما أحصل على تأكيد بوصولها سوف أرسل الملفات
    D'accord, à partir de maintenant, J'enverrai à l'avance l'agenda par email. Open Subtitles صحيح ، من الآن فصاعدا سوف أرسل جدول أعمال في وقت مبكر عبر الإيميل
    Si ça barde, J'enverrai une fusée de détresse. Open Subtitles لو واجهتني مشكلة , سوف أرسل . إشارة في الهواء
    J'enverrai un homme, et vous envoyez Joel avec l'ordi. Open Subtitles سوف أرسل رجل من رجالي وانت أرسل جويل مع الحاسوب
    Ooooh. Je vous envoie la facture, madame. Feliz Navidad. Open Subtitles سوف أرسل لك الفاتورة سيدتي عيد ميلاد مجيداً
    Je vous envoie Peter. Vous pouvez le lui dire vous-même. Open Subtitles سوف أرسل بيتر إليكِ تستطيعين إخباره بنفسكِ
    - J'envoie un texto pour l'envoyer paître. Open Subtitles سوف أرسل له رسالة رفض طلب لطيفة
    J'enverrais des troupes supplémentaires pour patrouiller sur d'éventuel insurection anti-corporates. Open Subtitles سوف أرسل قوات إضافية لتدعيم عملياتنا الخاصة
    Je t'envoie un fichier, mais ne l'ouvre pas. Open Subtitles انه نيلسون سوف أرسل لكِ ملفاً و لكن لا تقومي بفتحه
    Je vais t'envoyer quelqu'un avec une batte de baseball, et il va te l'enfoncer jusqu'à te faire saigner les oreilles. Open Subtitles سوف أرسل أحد حيواناتي إلى هنا مع مضرب بيسبول وسوف يُبرحونك ضرباً ، أيها الأحمق أذنك سوف تنزف ، كيف يبدو هذا لك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد