Je vais continuer à le voir. Vous ne pouvez pas m'arrêter. | Open Subtitles | سوف أستمر في مواعدته ولا يمكنكم منعي من ذلك |
bien, si ça te dérange pas, Je vais continuer d'essayer. | Open Subtitles | حسنُ ، لابأس منكِ ، سوف أستمر بالمحاولة |
Je vais continuer à avoir du succès et Je vais continuer à acheter des trucs stupides. | Open Subtitles | سوف أستمر في النجاح وسوف أستمر في شراء الأشياء الغبية |
Je continuerai, je serai dissident s'il le faut. | Open Subtitles | سوف أستمر , و سأقف لأواجههم إذا اقتضى الأمر. |
Je continuerai d'envoyer ces chèques, et je garderai Laura dans ma vie. | Open Subtitles | سوف أستمر بتحرير تلك الشيكات و سوف أبقي لورا في حياتي |
Je continue avec le paragraphe 12 du document A/63/186 : | UN | سوف أستمر في تلاوة الفقرة 12 من الوثيقة A/63/186: |
Je vais continuer à t'aimer. Et continuer d'espérer que j'aurai une place dans ta vie. | Open Subtitles | أنا فقط سوف أستمر بحبي لك ...وسوف أتمنى لك حياة سعيدة دوماً |
Oui, et Je vais continuer à te harceler jusqu'à ce que je te convainque. | Open Subtitles | نعم، سوف أستمر في مطارتكِ حتى أقنعكِ |
- Je vais continuer à travailler. - Et nous continuerons les tests. | Open Subtitles | سوف أستمر بالعمل عليه - وسوف نستمر بالإختبار - |
Bon, Je vais continuer de propager la joie. | Open Subtitles | حسناً، سوف أستمر لأنشر البهجة. |
Je vais continuer de faire des avions jusqu'à ce qu'ils volent. | Open Subtitles | سوف أستمر بصنع الطائرات حتى تطير إحداهن |
Je vais continuer jusqu'à entendre un craquement. | Open Subtitles | سوف أستمر بالإلتواء حتى أسمع خروجها |
Je vais continuer à chercher. | Open Subtitles | سوف أستمر فى البحث |
Je vais continuer à faire attendre Don Draper, car il nous a tous fait attendre. | Open Subtitles | سوف أستمر بحديثي وأجعل(دوندريبر)ينتظر، لأن الرب يعلم ، أن جميعنا نقوم بإنتظاره |
Je vais continuer d'essayer ! | Open Subtitles | حسنا.. سوف أستمر في المحاولة |
Je vais continuer. | Open Subtitles | سوف أستمر بالأتيان |
Je continuerai de faire tout mon possible pour être la plus agréable à Sa Majesté, | Open Subtitles | سوف أستمر ، بكل ما بوسعي لأجعل نفسي مرغوبة لصاحب الجلالة |
Je continuerai à l'avenir, comme je l'ai fait dans le passé, à m'opposer à cette loi par tous les moyens. | Open Subtitles | سوف أستمر فى المستقبل كما كنت فى الماضى سوف أعارض هذا القانون بكل الطرق الممكنة |
Je continuerai pour cela à pousser à une reprise de l'action des deux parties, afin qu'elles s'acquittent de leurs obligations au titre de la feuille de route, qui offre à Israël comme aux Palestiniens la meilleure formule pour dépasser le conflit et avancer vers la paix, la sécurité et la prospérité. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، سوف أستمر في الحث على تجديد العمل بشكل متزامن من جانب الطرفين للامتثال لالتزاماتهما وفقا لخريطة الطريق التي توفر لإسرائيل والفلسطينيين على حد سواء الفرصة المثلى لتجاوز الصراع والتحرك نحو تحقيق السلام والأمن والرخاء. |
Je continue de localiser son téléphone. | Open Subtitles | سوف أستمر بتتبع هاتفها |
Je continue. | Open Subtitles | سوف أستمر في العمل عليــه |
Je continue de chercher jusqu'à ce que je trouve... | Open Subtitles | سوف أستمر بالبحث حتى أجده |