ويكيبيديا

    "سوف أغادر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je pars
        
    • Je m'en vais
        
    • vais partir
        
    • y vais
        
    Je pars à 18 h, pour être prêt pour la fête des mineurs ce soir. Open Subtitles سوف أغادر في الساعة السادسة للإستعداد لحفلة عمال المناجم الليلة
    Ce sera très simple. Je pars. Open Subtitles حسناً, سأجعل الأمر بسيطاً سوف أغادر الآن
    - Je pars demain. On pourrait... Open Subtitles والحقيقة هي ، أنني سوف أغادر غداً إذا أمكننا الخروج سوية لمكان ما
    Ça suffit. Je m'en vais. Et je ne prendrai pas I'argent. Open Subtitles هذا يكفى, سوف أغادر للمرة الأخيرة, لن أستعيد النقود
    Si je dis que Je m'en vais, ma jolie, faites mes valises. Open Subtitles إذا قُلت أنني سوف أغادر يا عزيزتي ، فلتحزموا حقائبي
    Je voulais vous dire que je vais partir bientôt. Open Subtitles أردت أن أخُبركِ أنني سوف أغادر خلال يوم أو يومين
    Maintenant que je t'ai vu, j'y vais. Open Subtitles سوف أغادر الان .. بما أني رأيتكِ
    Encore un adversaire et Je pars. Open Subtitles الفائز يحصل على كل شئ يا أصدقائى متحدى آخر و سوف أغادر
    - Mais Je pars cet après-midi. - Non, à l'instant. Maman l'exige. Open Subtitles ــ لكنني سوف أغادر عصر اليوم ــ لا، ماما تريدك أن تغادر حالاً
    Je pars pour Washington demain à la première heure. Je veux que tout soit bouclé avant l'audition à 16h00. Open Subtitles سوف أغادر لواشنطن أول شيء غداً ، أنا بحاجة لإغلاق هذا الشيء قبل أن أختتم جلسة الإستماع فى الساعة الرابعة
    C'est une super idée, mais ça doit être demain, car Je pars le jour d'après. Open Subtitles هذه ستكون فكرة رائعة و لكن يجب أن يتم الأمر غداً لأنني سوف أغادر بعد يوم غد
    Je suis astronaute et Je pars en Russie dimanche pour emmener une fusée Soyouz dans une station spatiale. Open Subtitles أترين، أنا رائد فضاء و سوف أغادر لروسيا يوم الأحد حتى أخذ الصاروخ لمحطة الفضاء الدولية
    Je pars dans deux jours. Open Subtitles سوف أغادر خلال يومين
    Laissez-moi vous dire ça, uniquement parce que Je pars, d'accord ? Open Subtitles اسمحي لي أن أقول لأني سوف أغادر حسناً؟
    On vend la maison, tu me donnes la moitié et aujourd'hui même Je m'en vais avec mes enfants. Open Subtitles نبيع المنزل و تعطيني النصف اليوم سوف أغادر مع أطفالي
    Si vous chantez encore une chanson qui parle de moi, Je m'en vais. Open Subtitles نعم , لا إذا قمت بغناء أغنية أخرى عنى , سوف أغادر
    - Je vais te dire ce que j'ai à dire et ensuite, Je m'en vais. Open Subtitles سوف أقول ما سأقولـه , و بعدها سوف أغادر هذا المكان
    Je ne resterai qu'une nuit, Je m'en vais demain. Open Subtitles سأقيم لليلة واحدة سوف أغادر في الصباح إلى سيدني
    Très bien. Je m'en vais. Open Subtitles حسناً ، سوف أغادر
    Si je dois partir du stationnement réservé au personnel avec vous deux me suivant, sautant sur n'importe quel 1994 civique et conduisant sans protection, je vais partir. Open Subtitles حتى لو خرجت لمواقف سيارات الموظفين وأنتما تتبعاني، وركبتُ سيارة شخص ما وقدتها بلا أية حماية، فأنا سوف أغادر
    J'y vais, je reviens payer plus tard. Open Subtitles سأعود لاحقاً بالمال سوف أغادر الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد