Elle est docteur maintenant, et bientôt elle va se marier à... un gars génial. | Open Subtitles | إنها طبيبة الآن وبعد عدة أسابيع سوف تتزوج من شاب مذهل |
On en a besoin, notre fille va se marier et on va devoir lui rendre visite. | Open Subtitles | نحن نحتاج إليها ، ابنتنا سوف تتزوج ونحن يجب أن نزورها |
Ensuite, tu vas monter dans le jet et tu vas te marier. | Open Subtitles | ومن ثم ستركب الطائرة وأنت يا صاحبي سوف تتزوج |
j'ai entendu que tu vas te marier. | Open Subtitles | ، مهلا ، لكن علي أي حال سمعت أنك سوف تتزوج |
Tu te maries à perpétuité, alors pourquoi t'amuser ce soir ? | Open Subtitles | نعم, سوف تتزوج لبقيه حياتك, اذا لماذا لا تحظى ببعض المتعه الليله؟ |
Elle se marie et elle n'a qu'une occasion d'avoir son père à son mariage. | Open Subtitles | سوف تتزوج و لديها فرصة واحدة فقط ليكون والدها في حفل زفافها |
À dater de ce jour, la princesse épouse celui qu'elle juge digne d'elle. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا سوف تتزوج الأميره بأى شخص ترى أنه جدير بها |
Je marie ma fille dimanche. | Open Subtitles | ابنتي سوف تتزوج يوم الاحد |
Ma délicieuse fille Odile va épouser le prince Siegfried. | Open Subtitles | أبنتي المحبوبة أوديل سوف تتزوج الأمير سغفريد |
Elle a déménagé ici pour être avec son petit-ami, et maintenant elle va se marier. | Open Subtitles | إنتقلت للعيش هنا لتبقى برفقة حبيبها، والآن سوف تتزوج به. |
C'est juste que ma sœur va se marier bientôt, et je voulais savoir si vous photographiez les mariages en plus des femmes nues et des corps de temps à autres. | Open Subtitles | شقيقتي سوف تتزوج قريباً وأردت أن أعرف هل تصور الزفاف بجوار السيدات العاريات والجثث بين الحين والآخر |
Béatrice va se marier Lucifer et régner en Enfer, et vous serez damnés avec nous pour toujours. | Open Subtitles | سوف تتزوج بياتريس لوسيفر و سوف تتربع على العرش في الجحيم و أنت سوف تلعن معنا في جهنم إلى الأبد |
Claudia va se marier demain, et que Dieu me vienne en aide, mais si je te surprends seulement à respirer le même air qu'elle, j'attraperai ces cacahuètes que t'essaies de faire passer pour des testicules, | Open Subtitles | كلوديا سوف تتزوج غداً وليساعدني الله .. اذا امسكتك و انت حتى تتنفس نفس الهواء الذي تتنفسه |
D'après Letitia, oui, mais elle va se marier. | Open Subtitles | تبعاً للتيشا نعم ولكنها سوف تتزوج |
Elle va se marier avec David, non ? | Open Subtitles | سوف تتزوج من ديفيد ,اليس كذلك؟ |
tu vas te marier? avoir des enfants? bon Dieu. | Open Subtitles | سوف تتزوج و تنجب اطفال, من اجل المسيح |
- Ça suffit ! tu vas te marier, alors tiens-toi droit, ta belle-famille arrive. | Open Subtitles | .انت سوف تتزوج, جهز سرجك |
Ivan, tu vas te marier, et tu embrasses une autre femme. | Open Subtitles | أيفان), سوف تتزوج و قد قبلت سيدة أخرى) |
Tu te maries et tu embrasses une autre femme. | Open Subtitles | أنت سوف تتزوج و تقبل سيدة أخرى |
Elle se marie aujourd'hui. | Open Subtitles | سوف تتزوج اليوم. |
Ça doit faire bizarre. Il y a 6 mois tu sortais avec Katie, et maintenant elle épouse un docteur. | Open Subtitles | سيكون شيء غريب كنت تخرج مع كيتي منذ 6 اشهر والآن سوف تتزوج طبيب |
Je marie ma fille. | Open Subtitles | - ابنتي سوف تتزوج. |
Je suis amoureux de cette fille qui va épouser un idiot. | Open Subtitles | انا واقع فى حب هذه الفتاة التى سوف تتزوج من احمق... |
Demain, tu seras marié! M'en parle pas. | Open Subtitles | ـ إنّك سوف تتزوج غداً ـ أجل، أنت مُحق |