Qu'est ce que tu vas faire de ton argent maintenant ? | Open Subtitles | ماذا سوف تفعل بالمال الان؟ هل ستلقيه فى الشارع؟ |
tu vas faire exactement ce que je dis, pour nous sauver toutes 2. | Open Subtitles | سوف تفعل بالضبط ما أقول لذلك نحن لا يموت على حد سواء. |
Et quand j'aurais fini de te dresser avec, Tu feras tout pour me plaire. | Open Subtitles | و بعد الانتهاء من تدريبك به، .سوف تفعل اي شيء لاسعادي |
J'aimerais vous demander, M. le Président, qu'allez-vous faire pour empêcher ce genre de choses de se reproduire ? | Open Subtitles | سأود أن أسألك سيادة الرئيس ماذا سوف تفعل لكي تمنع شيئًا مثل ذلك من أن يحدث مجددًا |
Quand elle verra ces sandwichs, qui sait ce qu'elle fera ? | Open Subtitles | من يعرف ماذا سوف تفعل عندما تشاهد الشطائر ؟ |
Elle aime pas ici. Que vas-tu faire ? | Open Subtitles | إنها تكره هذا المكان، فما سوف تفعل من أجلها. |
Mais maman dit que si tu dis à quelqu'un que tu vas faire quelque chose, tu le fais. | Open Subtitles | لكن امي قالت انه ان اخبرت احدا انك سوف تفعل شيئا فعليك ان تفعله |
Qu'est-ce que tu vas faire sans tes putes et ta coke ? | Open Subtitles | ماذا سوف تفعل بدون كل تلك العاهرات والكوكايين ؟ |
As-tu pensé à ce que tu vas faire si ils te mettent avec un flic ripoux ? | Open Subtitles | هل فكرت فيما سوف تفعل إذا عيّنوك مع شرطي قذر |
Tu feras une confession, tu le feras avec enthousiasme, et tu me supplieras de te tuer. | Open Subtitles | سوف تقوم بالاعتراف المقنع سوف تفعل ذلك فى ميل وبعد ذلك سوف تترجنى أن أقتلك |
Tu feras quoi ce jour-là ? | Open Subtitles | ولن يُمكنك اللعب بعد ذلك ، ماذا سوف تفعل ؟ |
Si je la porte, qu'allez-vous faire avec quelqu'un qui n'est pas de votre niveau ? | Open Subtitles | لو ارتديتة ، ماذا سوف تفعل بي عندما لا تريد ان تلعب بي ؟ |
Dites-moi, qu'allez-vous faire, la convaincre de vous laisser gérer sa fortune, et tout abandonner... après l'avoir saignée à blanc ? | Open Subtitles | والآن ، ماذا سوف تفعل الاعتراف لها لتركك تتعامل بنقودها وبعد ذلك أسحب المخاطر... |
Le Département fera tout son possible pour que les activités en question soient dûment évoquées dans les rapports à venir. | UN | وذكر أن الإدارة سوف تفعل كل ما في وسعها لضمان أن تنعكس تلك الأنشطة بدرجة كافية في التقارير المقبلة. |
Si tu essaies de me protéger, une explosion de cette taille ne fera pas ce que tu veux. | Open Subtitles | إذا كنت تحاول حمايتي، أنا لا أعتقد أن الانفجار الذي الحجم سوف تفعل ما تريد. |
Que vas-tu faire pour l'argent que tu dois ? | Open Subtitles | ماذا سوف تفعل بشأن المال الذى تُدين به؟ |
Elle va faire des choses qui ne vous plaisent pas. | Open Subtitles | وقالت إنها سوف تفعل أشياء ان كنت لا تحب. |
Tu as dit que Tu ferais n'importe quoi pour protéger tes enfants. | Open Subtitles | قلت أنك سوف تفعل ما هل يمكن لحماية طفلك. |
Vous allez faire ce que je vous dis de faire, ou je vais te mets dans le pire shithole je peux trouver et de les faire vous pompez si plein de Thorazine vous ne sera même pas Connaissez votre putain nommer plus. | Open Subtitles | سوف تفعل اي شيئ اخبرك به او ساضعك في اوسخ حفرة من الهراء استطيع ان اجدها ساضخ لك المزيد من ثورازين |
Si tu n'obtiens pas cette somme, que feras-tu? | Open Subtitles | وإذا لم تستطع إحضار هذا المبلغ، فماذا سوف تفعل ؟ |
Et nous n'avons aucun moyen de savoir exactement ce qu'ils feront pendant ce temps. | Open Subtitles | وليس لدينا أي وسيلة لمعرفة بالضبط ما سوف تفعل هذه المرة. |
Quand tu es près de perdre quelqu'un à qui tu tiens, tu fais souvent tout ton possible pour rétablir une connexion. | Open Subtitles | عندما تكون في خطر من فقدان شخص يهمك امره بالغالب سوف تفعل أي شيء لاعاده توصيل اتصال |
Tu sais ce que les fédéraux feraient pour ça ? | Open Subtitles | هل تعرف ما سوف تفعل الاجهزة الاتحادية لهذا؟ |
Vous ferez des choses folles, idiotes pour avoir votre dose. | Open Subtitles | سوف تفعل أشياء مجنونة وغبية لتحاول إصلاح الأمر |
Que ferez-vous d'elle quand vous serez arrivé à destination ? | Open Subtitles | ماذا سوف تفعل بها عندما تصل إلى وجهتك |
-Est ce que t'y crois qu'Elle ferait ça? -Eh bien les clés ouvrent des portes. | Open Subtitles | راشيل راي، تستطيع ان تاخذ المفتاح هل تصدق انها سوف تفعل هذا |