| Ça va aller ! | Open Subtitles | مفهوم، سوف تكونين.. سوف تكونين بخير |
| Tu vas t'en sortir, Ça va aller. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير سوف تكونين بخير، صحيح؟ |
| Tiens bon. Ça va aller. | Open Subtitles | ابقى معى , ابقى معى , سوف تكونين بخير |
| Vous êtes dans le SGC. Tout ira bien. | Open Subtitles | انت فى مقر قياده بوابه النجوم سوف تكونين بخير |
| Tout va bien se passer, il suffit que tu pousses. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير، حسنا. سوف تكونين بخير. -يجب علي أن أضغط فقط، حسنا؟ |
| Ça ira, sans moi ? | Open Subtitles | هل سوف تكونين بخير من غيري؟ ؟ ؟ |
| OK, OK, OK. Calme toi. Ca va aller. | Open Subtitles | حسنآ حسنآ حسنآ أهدئى سوف تكونين بخير |
| Maman, Tu vas t'en sortir. | Open Subtitles | أمي, سوف تكونين بخير |
| Vous allez vous remettre. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير |
| Ça va aller. J'en suis certaine. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير, أنا متفائلة بشأن هذا |
| Ça va aller. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير فانتى مازلتى حية |
| Ça va aller. Ils vont nous retrouver. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير فسوف يجدوننا ونكون بخير |
| Ça va aller. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير |
| Ça va aller. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير |
| Ça va aller. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير |
| Quand ce sera le moment, et la bonne personne, Tout ira bien. | Open Subtitles | إنه الشخص المناسب . . سوف تكونين بخير |
| Tout ira bien. Nous allons vous sortir d'ici. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير سوف نخرجك من هنا |
| Tout ira bien, Lois. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير |
| Mon Dieu. Tout va bien se passer. | Open Subtitles | يا الهى سوف تكونين بخير |
| Tout va bien se passer. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير |
| Ma chérie, Tout va bien se passer pour toi. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير |
| Non, Ça ira. | Open Subtitles | لا ، سوف تكونين بخير |
| Ca va aller? | Open Subtitles | هل سوف تكونين بخير ؟ |
| C'est pas grave, Vous allez vous remettre. | Open Subtitles | لا عليكي سوف تكونين بخير |