ويكيبيديا

    "سوف يقومون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ils vont
        
    • Ils le
        
    • ils nous
        
    • Ils feront
        
    En pleine situation de crise, Ils vont suspendre et effacer leur meilleur agent ? Open Subtitles ،إذاً، فى هذه الوقت العصيب سوف يقومون بإيقاف ومحو أفضل ضباطهم؟
    Ils vont transplanter le foie, vous stabiliser, et puis, Dr. Open Subtitles سوف يقومون بزراعة الكبد لكى,من ثم تستقر حالتك,
    Ils vont s'occuper de lui. Il va prendre quelques années. Open Subtitles سوف يقومون بنقله ويقضي عدة سنوات بتهدمة اعتداء
    Ils le tueront, lui et sa famille, s'Ils le prennent. Open Subtitles سوف يقومون بقتله و قتل عائلته أيضاً لو قاموا بإمساكه
    Quand ces Inners comprendront ce qui est sur Eros, ils nous tueront jusqu'au dernier pour l'avoir. Open Subtitles عندما يكتشف سكان الكواكب الداخليه ماذا يوجد في إروس سوف يقومون بقتلنا حتى اخر واحد منا للحصول عليه
    On a besoin de l'aide de ces gars. Ils feront diversion le jour de l'opération. Open Subtitles نحتاج لمساعدة هؤلاء الأشخاص هم من سوف يقومون الهجوم المضلل هذا اليوم
    Ils vont s'occuper de lui. Il va prendre quelques années. Open Subtitles سوف يقومون بنقله ويقضي عدة سنوات بتهمة اعتداء
    C'est une formalité, mais d'après ce que j'ai vu, Ils vont demander un procès. Open Subtitles ,إنه مجرد تصرف شكلي, ولكن من الناحية التي أرى بها سوف يقومون بأخذك إلى المحاكمة
    Ils vont nous séparer et nous envoyer dans des commissariats différents. Open Subtitles سوف يقومون بتفريقنا ويرسلوننا الى مخافر مختلفة
    Ils vont l'envoyer à tous les téléphones dans les parages en utilisant le système des alertes AMBER. Open Subtitles سوف يقومون بدفعها الى جميع الهواتف الخليوية في المنطقة بأستخدام أنذار العنبر موافق
    Un jour ou l'autre, tu vas te faire attraper par les autorités, et c'est certain qu'Ils vont te faire une réinitialisation globale. Open Subtitles سوف يتم القبض عليكِ من قبِل السلطات وبالتأكيد سوف يقومون بإعادة تشغيل النظام
    Si on y va, Ils vont juste tourner les cameras sur toi, ce qui est la dernière chose que je veux. Open Subtitles اذا ذهبنا إلى هناك .. سوف يقومون بتسليط الكاميرات عليكِ وهذا آخر شيء اريده ان يحدث
    C'est trop tard. N'approchez pas. Ils vont les tuer. Open Subtitles أنهم خلفنا على حد علمي تنحى جانبا سوف يقومون بقتلهم
    Et tous ceux qui te regarderont, Ils vont se précipiter pour voter. Open Subtitles ومن ثمّ جميع من يشاهدكِ، سوف يقومون بالتصويت.
    Ils vont établir un programme de surveillance et avoir des leçons sur la sécurité avec nos équipes. Open Subtitles سوف يقومون بأمور أمنية وبالتنسيق الأمني مع مكتبنا هنا
    Ils vont le torturer jusqu'à ce qu'il leur dise où trouver Emir ! Open Subtitles سوف يقومون بتعذيبه حتى يخبرهم أين يجدوا أمير
    Ils vont se faufiler dans le camp de Kuvira et en finir. Open Subtitles سوف يقومون بالتسلل الى معسكر كوفيرا وقومون بوضع نهاية الى هذا
    Ils vont regarder leurs dossiers et voir si quelque chose correspond à ce que nous avons. Open Subtitles سوف يقومون بفحص جرائمهم. ويروا إذا ما كان هناك أي شيء يتناسب مع ما لدينا هنا.
    Ils vont trouver un truc pour se protéger. Open Subtitles سوف يقومون بصنع قصه للتغطيه لحمايه أنفسهم.
    Ils le feront pendant des décennies, des siècles, jusqu'à la fin des temps. Open Subtitles سوف يقومون بهذا للعقود و قرون حتي نهاية الوقت
    ils nous étrangleront s'ils pensent que c'est truqué. Open Subtitles سوف يقومون بشنقنا إذا إعتقدوا أننا خدعناهم
    C'est d'ici qu'Ils feront la partie la plus difficile de l'ascension jusqu'aux glaciers. Open Subtitles من هنا ، فأنهم سوف يقومون بأصعب جزء من الصعود وصولا إلى الأنهار الجليدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد