ويكيبيديا

    "سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le PNUE continuera à
        
    • le PNUE continuera de
        
    • le PNUE poursuivra
        
    4. le PNUE continuera à publier son magazine trimestriel pour les jeunes - Tunza - et ses livres d'histoires pour les enfants. UN 4 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة نشر مجلته ربع السنوية للشباب - تونزا - وكتب قصص الأطفال.
    17. le PNUE continuera à faire participer des jeunes au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement. UN 17 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إشراك الشباب في مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    21. le PNUE continuera à fournir un forum aux jeunes de toutes les régions pour élire des représentants au Conseil consultatif Tunza de la jeunesse. UN 21 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إتاحة منتدى للشباب من جميع الأقاليم لاختيار ممثلين في مجلس تونزا للشباب.
    25. le PNUE continuera à diffuser et à promouvoir le manuel et le site Internet sur la consommation durable pour donner aux jeunes des informations et des conseils à ce sujet. UN 25 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة توزيع وترويج كتيب إرشادي عن الاستهلاك المستدام وموقع شبكي للمعلومات والممارسات الخاصة بالاستهلاك المستدام من أجل الشباب.
    28. le PNUE continuera de promouvoir et faciliter des stages en faveur des jeunes pour qu'ils acquièrent de l'expérience, ainsi qu'à fournir un appui à l'Unité chargée des enfants et des jeunes/sport et environnement et aux divisions et bureaux régionaux du PNUE. UN 28 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشجيع وتيسير برامج التدريب الداخلي للشباب لاكتساب الخبرات ولتوفير الدعم لوحدة البيئة والرياضة/الأطفال والشباب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وللأقسام وللمكاتب الإقليمية.
    97. En outre, le PNUE poursuivra ses efforts pour la création de partenariats au niveau mondial. UN 97 - وعلى المستوى العالمي، سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إيجاد الشراكات.
    109. le PNUE continuera à soutenir les instruments internationaux, en particulier les accords contraignants au plan international, conformément à son mandat dans le domaine de l'eau. UN 109- سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعم الأدوات الدولية والصكوك البيئية وبخاصة الاتفاقات الدولية الملزمة وذلك بموجب ولايته في ميدان المياه.
    Pour les activités qu'il mènera dans ce domaine, le PNUE continuera à tenir compte de points de vue différents afin de mobiliser un vaste soutien à long terme pour les questions relatives à l'eau. UN وفي أعماله في هذا المجال سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مراعاة طائفة من المنظورات المختلفة بغرض تسخير الدعم الطويل الأجل، وواسع النطاق إلى القضايا ذات الصلة بالمياه.
    6. le PNUE continuera à promouvoir l'éducation en matière d'environnement dans le cadre de systèmes formels et informels par la mise au point de matériels didactiques. UN 6 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة الترويج للتعليم البيئي داخل النظم التعليمية النظامية وغير النظامية وذلك عن طريق إعداد مواد تعليمية.
    11. le PNUE continuera à associer des jeunes à la Campagne < < Planter pour la planète : un milliard d'arbres > > . UN 11 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إشراك الشباب في " تشجير كوكبنا: حملة البليون شجرة " .
    19. le PNUE continuera à faciliter et à promouvoir la participation des représentants des enfants et des jeunes aux processus mondiaux et régionaux relatifs à l'environnement. UN 19 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تيسير وتشجيع مشاركة ممثلي الأطفال والشباب في العمليات البيئية العالمية والإقليمية.
    32. le PNUE continuera à organiser son programme de formation de dirigeants dans les domaines du sport et de l'environnement à l'intention des enfants des communautés défavorisées. UN 32 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تنظيم برنامجه التدريبي الرئيسي عن الرياضة والبيئة للأطفال من المجتمعات المحرومة.
    38. le PNUE continuera à mettre en œuvre ses campagnes d'éducation sur les problèmes relatifs à l'ozone dans le cadre du Programme Ozzy Ozone pour les enfants et les jeunes. UN 38 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تنفيذ حملته التعليمية عن قضايا الأوزون من خلال البرنامج المعروف باسم Ozzy Ozone للأطفال والشباب.
    39. le PNUE continuera à collaborer avec l'UNICEF et l'Organisation mondiale de la santé (OMS), les gouvernements et les organisations non gouvernementales pour promouvoir les questions de santé environnementale auprès des enfants. UN 39 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة العمل مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والحكومات والمنظمات غير الحكومية لترويج قضايا الصحة البيئية للطفل.
    28. le PNUE continuera à faciliter les évaluations thématiques nécessaires pour acquérir une connaissance scientifique et technique approfondie des questions écologiques sectorielles ou intersectorielles de portée internationale. UN 28 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة القيام بذلك الدور الحفاز في التقييمات المواضيعية اللازمة لاكتساب فهم كامل علمي وتقني للقضايا البيئية القطاعية وعبر القطاعية الناشئة ذات الأهمية الدولية.
    29. le PNUE continuera à promouvoir et faciliter les programmes de stagiaires pour que les jeunes acquièrent de l'expérience et à soutenir le Groupe pour les enfants et les jeunes de la Division de la communication et de l'information du public du PNUE, ainsi que les divisions et bureaux régionaux. UN 29 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشجيع وتيسير برامج التدريب العملي للشباب لاكتساب الخبرات وتقديم الدعم لوحدة الأطفال والشباب بشعبة الاتصالات والإعلام العام التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وللشعب والمكاتب الإقليمية الأخرى.
    35. Pour ses conférences Tunza, le PNUE continuera à identifier des participants venant de zones touchées par des catastrophes et des conflits afin de leur permettre d'apprendre à mieux atténuer les effets des catastrophes et à s'y adapter, de même qu'à prévenir et résoudre les conflits. UN 35 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحديد مشاركين في مؤتمرات تونزا التابعة له من مناطق تضررت من الكوارث والنزاعات لتمكينهم من معرفة المزيد عن كيفية التخفيف من أثر الكوارث والتكيف معها ومنع نشوب النزاعات وتسويتها.
    29. le PNUE continuera de promouvoir et faciliter des stages en faveur des jeunes pour qu'ils acquièrent de l'expérience, ainsi qu'à fournir un appui au Groupe Enfants et Jeunes/Sport et Environnement et aux divisions et bureaux régionaux du PNUE. UN 29 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشجيع وتيسير برامج التدريب الداخلي للشباب لاكتساب الخبرات ولتوفير الدعم لوحدة البيئة والرياضة/الأطفال والشباب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وللأقسام وللمكاتب الإقليمية.
    23. le PNUE poursuivra ses activités sur les jeunes et la consommation durable dans le cadre du programme PNUE/UNESCO < < YouthXchange > > . UN 23 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة عمله بشأن الشباب والاستهلاك المستدام عن طريق برنامج مشترك بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة واليونسكو لتبادل الشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد