Les pays en développement avaient besoin d'une assistance pour se préparer aux nouvelles négociations commerciales qui seraient lancées à Seattle fin 1999. | UN | وقال إن البلدان النامية تحتاج إلى المساعدة في التحضير للمفاوضات التجارية الجديدة التي ستنطلق في سياتل في أواخر 1999. |
Avant qu'il ne copie l'affaire du Silencer, il était à Seattle des semaines après qu'ils aient résolu le sadiste. | Open Subtitles | قبل أن يكرر قضية كاتم الصوت كان في سياتل لأسابيع بعد ان حلوا قضية السادي |
Je suis allé à New York, Chicago, Atlanta, Denver, Seattle. | Open Subtitles | ذهبت إلى نيو يورك، شيكاغو، أتلانتا، دينفر، سياتل. |
Vous voyez, j'ai appelé le bureau des services secrets de Seattle. | Open Subtitles | كما ترى، لقد اتصلت على مكتب المخابرات في سياتل |
LIV: semble que quelqu'un vise gars riches à Seattle . | Open Subtitles | يبدو شخص ما يستهدف الرجال الأغنياء في سياتل. |
manquant district avocat de Seattle est un zombie, et il est actuellement cachant dans le vide sanitaire sous sa cabine. | Open Subtitles | المدعي العام لمدينة سياتل المفقود هو زومبي وهو يختبئ حالياً في خندق أسفل الكوخ الخاص به |
Si nous ne le faisons pas, cela signifie qu'il possède Seattle. | Open Subtitles | وأن لم نفعل فهذا يعني أنه يملك مدينة سياتل |
C'est le parti politique que Cotton a créé quand il est venu à Seattle. | Open Subtitles | إنها حزب سياسي لكوتون بدأت عندما انتقل إلى هنا من سياتل |
Je me demande... comment un sergent de l'armée vraisemblablement mort depuis un an peut utiliser un pouvoir de 4400 pour tuer des gens aujourd'hui à Seattle. | Open Subtitles | أتسائل كيف لعريف في الجيش ومن المفترض أنه مات منذ سنة أن يستخدم قدرة الـ 4400 ليقتل الناس نهاراً في سياتل |
Tu ne crois pas que c'est un peu alarmant que tu aies décidé que je déménagerais à Seattle ? | Open Subtitles | ألا ترين أن هذا الأمر جاء في وقت مُتأخر بأخذك قرار بأنّي سأنتقل إلى ''سياتل''؟ |
L'hôpital de Seattle sera magnifique, et ce sera génial pour nous. | Open Subtitles | هذا المشفى في ''سياتل'' سيكون رائعاً، وسيكون مُفيداً لكلانا. |
C'est la vue qu'on avait de notre chambre à Seattle, non? | Open Subtitles | ذلك المنظر من غرفة نومنا في سياتل ،أليس كذلك؟ |
Il donne une conférence à Seattle et fait escale, ici, demain. | Open Subtitles | لديه توقف هنا غدا فى طريقه لمؤتمر فى سياتل |
- Des schémas. Il doit utiliser un mobile, comme à Seattle. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني أسأستعملُ خلية حبيسة, مثلما فعل في سياتل. |
Décrivant les liens de son peuple avec la terre, le chef Seattle a déclaré en 1885 : | UN | وقد ذكر زعيم سياتل في عام ٥٨٨١ واصفا علاقة شعبه باﻷرض: |
Il collabore aussi avec des associations locales à l'occasion de manifestations comme la Seattle Race Conference. | UN | ويعقد مكتب سياتل للحقوق المدنية أيضاً شراكات مع منظمات المجتمع بشأن أحداث مثل مؤتمر سياتل للقضايا العرقية. |
En 2011, le Bureau a organisé une formation sur l'équité raciale à l'intention du département de la police de Seattle. | UN | وفي عام 2011، وفر المكتب تدريبا في مجال التكافؤ العرقي لإدارة شرطة سياتل. |
Les manifestations de protestation auxquelles a donné lieu la réunion de l'Organisation mondiale du commerce tenue à Seattle témoignent des inquiétudes grandissantes que suscite la mondialisation. | UN | فقد دلت الاحتجاجات التي جرت خارج اجتماع منظمة التجارة العالمية في سياتل على أن هناك ثورة متنامية محتملة على العولمة. |
Seattle avait mis en relief le caractère indispensable d'une intégration accrue. | UN | والدروس المستفادة من اجتماع سياتل تشير إلى ضرورة زيادة الدمج. |
Mais à Seattle, nous ne sommes pas parvenus à réaliser de nouveaux progrès pour éliminer les obstacles au commerce. | UN | لقد أخفقنا في سياتل في إحراز المزيد من التقدم بشأن إزالة العقبات التي تعترض تلك التجارة. |