J'ai parfois envie de frapper quelqu'un ou voler une voiture de police ou embrasser quelqu'un, et j'ai entendu que le Glee Club pouvait m'aider à les oublier. | Open Subtitles | أشعر بهذه المشاعر كالرغبة في لكم أحدهم أو لسرقة سيارة شرطة أو تقبيل أحدهم، وسمعت أن نادي الغناء قد يساعد على إبعادهم. |
Plusieurs coups de feu ont été tirés contre une voiture de police israélienne à Gaza. | UN | وأطلقت عدة طلقات نارية على سيارة شرطة اسرائيلية في غزة. |
Une demi-douzaine de policiers lui auraient ordonné de monter dans une voiture de police alors qu’il se trouvait dans la cour du palais de justice. | UN | ويبدو أن زهاء ستة رجال شرطة أمروه بركوب سيارة شرطة عندما كان في ساحة قصر العدالة. |
un véhicule de police et deux voitures à la casse trois plaintes civiles, deux membres du Comité sous sédatif... | Open Subtitles | بالطبع لم تكن كذلك سيارة شرطة واحدة وسيارتين مدنيتين تدمروا بالكامل ثلاث شكاوي من المواطنين |
Alors qu'ils essayaient de l'emmener à l'hôpital, un véhicule de la police militaire, qui transportait des prisonniers, arriva sur les lieux . | UN | وبينما كانوا يحاولون نقله إلى المستشفى، وصلت سيارة شرطة عسكرية كانت تنقل بعض المساجين فتوقفت حيث كانوا موجودين. |
Volons une voiture de flic, ce sera vraiment trop marrant. | Open Subtitles | لنسرق سيارة شرطة , لأنه سيكون حقاً مضحكاً |
Je suis jamais monté dans une voiture de flics aussi proprette. | Open Subtitles | اتعلمون ، هذه أنظف وأروع سيارة شرطة أكون فيها |
Les policiers l’auraient alors frappé à la tête avec une matraque en plastique, l’auraient menotté et l’auraient battu, tout en le conduisant à une voiture de police. | UN | وعندئذ ضربه الشرطيان بهراوة مطاطية على رأسه، وقيداه بالأغلال واقتاداه إلى سيارة شرطة وهما يضربانه. |
Un kamikaze portant un uniforme de la police et conduisant une voiture de police a fait exploser la voiture dans la cour du poste de police Al-Baya'a dans le quartier d'Al-Doura dans le sud de la ville. | UN | قام انتحاري يرتدي زي شرطي ويقود سيارة شرطة بتفجير سيارة في باحة مخفر شرطة البياع بمنطقة الدورة جنوبي بغداد. |
2.5 L'auteur refusant de nouveau d'obtempérer, une voiture de police est arrivée et les policiers lui ont dit de monter. | UN | 2-5 ونظراً إلى رفض صاحب البلاغ مرة أخرى الامتثال للأوامر، أُحضرت سيارة شرطة وطلب منه رجال الشرطة الصعود إليها. |
L’incident a commencé lorsque des dizaines de résidents ont lancé des pierres contre une voiture de police qui poursuivait un véhicule suspect à l’intérieur du camp. | UN | وقد بدأ الحادث عندما قام عشرات من سكان المخيم بإلقاء الحجارة على سيارة شرطة كانت تطارد سيارة مشبوهة في المخيم. |
L'incident a commencé quand des douzaines de résidents ont lancé des pierres contre une voiture de police qui poursuivait un véhicule suspect dans le camp. | UN | وبدأ الحادث حين ألقى عشرات من السكان الحجارة على سيارة شرطة كانت تطارد مركبة مشتبها فيها في المخيم. |
Au cours d'une marche estudiantine pacifique, il a été embarqué de force dans une voiture de police, menotté, battu et emmené au commissariat. | UN | وفي أثناء المسيرة الطلابية السلمية، أجبر على صعود سيارة شرطة مقيد اليدين وضُرب واقتيد إلى مركز الشرطة. |
Au cours d'une marche estudiantine pacifique, il a été embarqué de force dans une voiture de police, menotté, battu et emmené au commissariat. | UN | وفي أثناء المسيرة الطلابية السلمية، أجبر على صعود سيارة شرطة مقيد اليدين وضُرب واقتيد إلى مركز الشرطة. |
Il a alors été menotté, mis dans une voiture de police banalisée et emmené dans un lieu isolé où il a été agressé dans le but d'obtenir des informations sur le meurtre. | UN | ثم صُفِّدت يداه ونُقل في سيارة شرطة عادية إلى مكان بعيد حيث اعتُدي عليه للحصول منه على معلومات بشأن جريمة القتل. |
Il a alors été menotté, mis dans une voiture de police banalisée et emmené dans un lieu isolé où il a été agressé dans le but d'obtenir des informations sur le meurtre. | UN | ثم صُفِّدت يداه ونُقل في سيارة شرطة عادية إلى مكان بعيد حيث اعتُدي عليه للحصول منه على معلومات بشأن جريمة القتل. |
129. Le 14 novembre 1993, une bombe incendiaire a été lancée sur un véhicule de police qui roulait dans le centre de Bethléem. | UN | ١٢٩ - وفي ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، ألقيت قنبلة حارقة على سيارة شرطة في أثناء مرورها بوسط بيت لحم. |
Un cas en suspens qui s'est produit en 1992 concerne un homme qui aurait été arrêté par des fonctionnaires du Ministère de l'intérieur de la République du Monténégro venant du quartier général de la police de Bar, vu pour la dernière fois alors qu'il montait dans un véhicule de police qui l'a emmené vers une destination inconnue. | UN | وتتعلق حالة واحدة وقعت في عام 1992 برجل قيل إن ضباطاً من مقر الشرطة في بار قبضوا عليه وأنه شوهد آخر مرة وهو يستعد لركوب سيارة شرطة وذهبت به بعيداً إلى جهة مجهولة. |
Un cocktail Molotov a été lancé sur un véhicule de la police à Naplouse; il n'y aurait pas eu de blessés. Des incidents sporadiques de jets de pierres se sont produits dans le secteur d'Hébron. Un garde frontière a été légèrement blessé à la tête au cours d'un de ces incidents. | UN | وألقيت قنبلة حارقة على سيارة شرطة في نابلس؛ ولم يبلغ عن وقوع اصابات، ووقعت حوادث منفصلة للرشق بالحجارة في منطقة الخليل، وأصيب شرطي حدود بجروح طفيفة في رأسه في أحد هذه الحوادث، وأطلقت عدة عيارات نارية على مركبة لشرطة الحدود على الطريق الذي يربط القدس بنابلس. |
Rentrée dedans avec amour, mais c'était une voiture de flic. | Open Subtitles | مثل ضربة حب فحسب, كما تعلم. ولكنها كانت سيارة شرطة. |
Dés que je vois une voiture de flics, je n'arrive plus à respirer. | Open Subtitles | في كل مرة أرى فيها سيارة شرطة أتنفس بصعوبة |
Avez-vous une voiture de patrouille près du 1 200 Glenview Road ? | Open Subtitles | هل عندك سيارة شرطة في الجوار عند 1200 طريقِ غلينفيو |
Les gens ralentissent parce qu'ils pensent que c'est la police. | Open Subtitles | في الطرق حتى لايسرع الناس 'لأنهم يظنوها سيارة شرطة حقيقية' |
Il avait été alors emmené dans un fourgon de la police où il aurait été plaqué le visage contre le plancher et maintenu dans cette position pendant près de 30 minutes. | UN | ثم نقل إلى سيارة شرطة وضع فيها ووجهه إلى الأرض وبقي بها قرابة نصف ساعة. |