ويكيبيديا

    "سياسات و" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des politiques et
        
    597. Plus de 69 % des pays ont indiqué qu’ils avaient traité les « questions relatives aux migrations internationales et au développement » en créant des institutions et en élaborant des programmes, des politiques et des stratégies. UN 597 - وأفاد ما يزيد عن 69 في المائة من البلدان بأنها عالجت " المسائل ذات الصلة بالهجرة الدولية والتنمية " عن طريق استحداث مؤسسات وبرامج و/أو سياسات و/أو استراتيجيات.
    12. Votre pays a-t-il adopté des politiques et/ou des règles nationales pour fournir une assistance aux victimes? UN 12- هل اعتمد بلدكم سياسات و/أو معايير وطنية لتقديم المساعدة إلى الضحايا؟
    12. Votre pays a-t-il adopté des politiques et/ou des règles nationales pour fournir une assistance aux victimes? UN 12- هل اعتمد بلدكم سياسات و/أو معايير وطنية لتقديم المساعدة إلى الضحايا؟
    12. Votre pays a-t-il adopté des politiques et/ou des règles nationales pour fournir une assistance aux victimes? UN 12 - هل اعتمد بلدكم سياسات و/أو معايير وطنية لتقديم المساعدة إلى الضحايا؟
    14. Votre pays a-t-il adopté des politiques et/ou des règles nationales pour fournir une assistance aux victimes? UN 14- هل اعتمد بلدكم سياسات و/أو معايير وطنية لتقديم المساعدة إلى الضحايا؟
    Le consentement à un traitement médical est réglementé par des politiques et/ou par une législation qui sont propres à chaque juridiction. UN وينظم الموافقة على العلاج الطبي سياسات و/أو تشريعات في كل ولاية قضائية.
    58. Une première catégorie a trait aux atteintes au principe de non—discrimination dans le domaine de la religion et de la conviction : elle concerne des allégations quant à des politiques et/ou des législations discriminatoires dans le domaine de la religion et de la conviction. UN ٨٥- وتتصل الفئة اﻷولى بانتهاكات مبدأ عدم التمييز في ميدان الدين والمعتقد: وتتعلق بادعاءات بشأن سياسات و/أو تشريعات تمييزية في مجال الدين والمعتقد.
    Le troisième objectif consiste à mieux étudier et comprendre de façon globale les causes et les conséquences de l'exclusion en vue de définir des politiques et des mesures correctives; UN والهدف الثالث يتمثل في العمل على تحسين دراسة وفهم أسباب وعواقب التهميش الاجتماعي بأسلوب متكامل، وذلك بهدف صياغة سياسات و/أو تدابير لتخفيضه؛
    Dans le paragraphe 2, il faut lire " des politiques et programmes de microfinancement " . UN وفي الفقرة ٢، تضاف عبارة " سياسات و " قبل عبارة " برامج " .
    Le troisième objectif consiste à mieux étudier et comprendre de façon globale les causes et les conséquences de l'exclusion en vue de définir des politiques et des mesures correctives; UN والهدف الثالث يتمثل في العمل على تحسين دراسة وفهم أسباب وعواقب التهميش الاجتماعي بأسلوب متكامل، وذلك بهدف صياغة سياسات و/أو تدابير لتخفيضه؛
    Le troisième objectif consiste à mieux étudier et comprendre de façon globale les causes et les conséquences de l'exclusion en vue de définir des politiques et des mesures correctives; UN والهدف الثالث يتمثل في العمل على تحسين دراسة وفهم أسباب وعواقب التهميش الاجتماعي بأسلوب متكامل، وذلك بهدف صياغة سياسات و/أو تدابير لتخفيضه؛
    5.2.1.2 Les Parties et les signataires de la Convention sont encouragés à mettre en œuvre des politiques et/ou programmes favorisant la récupération écologiquement et économiquement rationnelle des matériaux et le recyclage des équipements informatiques en fin de vie. UN 5-2-1-2 يشجَّع الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها على تنفيذ سياسات و/أو برامج تعزز استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدوير تلك المعدات بطريقة سليمة بيئياً واقتصادياً.
    5.2.1.2 Les Parties et les signataires de la Convention sont encouragés à mettre en œuvre des politiques et/ou programmes favorisant la récupération écologiquement et économiquement rationnelle des matériaux et le recyclage des équipements informatiques en fin de vie. UN 5-2-1-2 يشجَّع الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها على تنفيذ سياسات و/أو برامج تعزز استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدوير تلك المعدات بطريقة سليمة بيئياً واقتصادياً.
    5.2.1.2 Les Parties et les signataires de la Convention sont encouragés à mettre en œuvre des politiques et/ou programmes favorisant la récupération écologiquement et économiquement rationnelle des matériaux et le recyclage des équipements informatiques en fin de vie. UN 5-2-1-2 يشجَّع الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها على تنفيذ سياسات و/أو برامج تعزز استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدوير تلك المعدات بطريقة سليمة بيئياً واقتصادياً.
    Les Parties à Convention de Bâle et les signataires de cette Convention sont encouragés à mettre en œuvre des politiques et/ou programmes qui favorisent la récupération et le recyclage écologiquement et économiquement rationnels des matériaux contenus dans les téléphones portables en fin de vie. UN 1 - يجب تشجيع الأطراف والموقعين على اتفاقية بازل على تنفيذ سياسات و/أو برامج من شأنها النهوض بعمليات استعادة المواد وإعادة التدوير السليمة بيئياً واقتصادياً للهواتف النقالة المنتهية الصلاحية.
    Pour assurer la participation active du personnel au perfectionnement des compétences, le Département des affaires de désarmement, le Département des affaires politiques et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires ont ainsi organisé des programmes de formation interne qui tournaient autour de l'élaboration des politiques et des plans d'action départementaux. UN ولضمان أن يشارك الموظفون بنشاط في عملية تنمية الكفاءات، شملت، على سبيل المثال، البرامج التدريبية التي أجريت في إدارة شؤون نزع السلاح، وإدارة الشؤون السياسية، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وضع سياسات و/أو خطط عمل على صعيد الإدارة.
    D'après les résultats de l'enquête, 39,5 % des pays ont adopté des politiques et 40,4 % ont légiféré; 36 % ont affecté des ressources financières à la promotion de ces droits, 43 % ont sensibilisé la population à la question du droit des personnes handicapées à la vie familiale, notamment aux droits parentaux; et 41,2 % ont organisé des campagnes de sensibilisation en direction des personnes handicapées elles-mêmes. UN 71 - وكشفت النتائج أن 39.5 في المائة من البلدان اعتمدت سياسات و 40.4 في المائة سنت تشريعات، و 36.0 في المائة خصصت موارد مالية؛ و 43 في المائة تعمل على توعية الجمهور بشأن حق المعوقين في حياة الأسرة، بما في ذلك حقوق الأبوة؛ و 41.2 في المائة تعمل على توعية المعوقين أنفسهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد