ويكيبيديا

    "سياسة التجارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la politique commerciale
        
    • politiques commerciales
        
    • politiques du commerce
        
    • de politique commerciale
        
    • la Politique du commerce
        
    • politiques dans le domaine du commerce
        
    • politiques dans les domaines du commerce
        
    la politique commerciale étrangère de la Jordanie et son intégration à l'économie et au système commercial mondiaux ont stimulé la croissance et créé de nouvelles opportunités. UN لقد حفزت سياسة التجارة الخارجية واندماج الأردن في النظام التجاري العالمي والاقتصاد العالمي النمو وزيادة الفرص.
    Il convient à cet égard de déterminer quels sont les instruments de la politique commerciale internationale qui peuvent le mieux soutenir les efforts de développement à l'heure de la mondialisation. UN ويتضمن ذلك تحديد ماهية أدوات سياسة التجارة الدولية الأكثر دعماً للجهود الإنمائية في عالم آخذ في العولمة.
    Il faut pour cela déterminer quels instruments de la politique commerciale internationale sont les plus propices aux efforts de développement dans le contexte de la mondialisation. UN ويتضمن ذلك تحديد ماهية أدوات سياسة التجارة الدولية الأكثر دعماً للجهود الإنمائية في عالم آخذ في العولمة.
    Mise à jour du Modèle de simulation de politiques commerciales agricoles. UN تحديث نموذج محاكاة سياسة التجارة الزراعية.
    Elle se focalise sur les politiques commerciales et la pauvreté avant d'avoir examiné les relations entre commerce et pauvreté; UN :: يركز على سياسة التجارة والفقر قبل أن ينظر في العلاقة بين التجارة والفقر؛
    i) Modèle de simulation des politiques du commerce UN `1` تدابير محاكاة سياسة التجارة الزراعية 15
    Le représentant espérait que des activités d'assistance antérieures, telles que le modèle de simulation de politique commerciale agricole, avaient été utiles. UN وأعرب عن الأمل في أن تثمر الأنشطة التي سبق تقديم المساعدة إليها مثل نموذج محاكاة سياسة التجارة الزراعية.
    Il faut pour cela déterminer quels instruments de la politique commerciale internationale sont les plus propices aux efforts de développement dans le contexte de la mondialisation. UN ويتضمن ذلك تحديد ماهية أدوات سياسة التجارة الدولية الأكثر دعماً للجهود الإنمائية في عالم آخذ في العولمة.
    Il était important d'intégrer la politique commerciale et la politique d'investissement dans les plans de développement. UN وأكد أهمية إدماج سياسة التجارة والاستثمار في خطط التنمية.
    La CNUCED avait fait œuvre utile de pionnière dans cette approche de la politique commerciale et de la libéralisation du commerce grâce à ses travaux de recherche et à la collecte de données empiriques. UN وقد بادر الأونكتاد بمثل هذا النهج إزاء سياسة التجارة وتحريرها من خلال كل من الأبحاث وجمع الشواهد التجريبية.
    2001 Directeur, Direction de la politique commerciale agricole, Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur, Canberra UN 2001 موظف تنفيذي، قسم سياسة التجارة الزراعية، إدارة الشؤون الخارجية والتجارة، كانبيرا
    la politique commerciale demeure l’un des principaux instruments d’amélioration de la compétitivité au niveau industriel. UN ولا تزال سياسة التجارة تشكل أهم وسيلة لتحسين القدرة التنافسية على الصعيد الصناعي.
    Cet indicateur aidera également les gouvernements à diagnostiquer les problèmes qui freinent leur dynamisme commercial et apportera des outils pour améliorer la politique commerciale. UN ويساعد هذا المؤشر أيضاً الحكومات على تشخيص المشاكل التي تواجه أداءها التجاري، ويقدم أدوات لتحسين سياسة التجارة.
    Juste après la guerre, la politique commerciale était essentiellement fondée sur les principes de l'économie de marché et sur la non-discrimination, conformément à la Charte de La Havane (1948). UN خلال الفترة الأولى اللاحقة للحرب، أرسيت سياسة التجارة أساسا على مبدئي السوق الحرة وعدم التمييز على النحو المبين في ميثاق هافانا لعام 1948.
    L'ATPSM est un modèle de simulation qui peut être utilisé pour évaluer l'impact économique des modifications apportées aux politiques commerciales agricoles. UN ويمكن استخدام نموذج محاكاة سياسة التجارة الزراعية في تقييم الأثر الاقتصادي للتغيرات في السياسات التجارية الزراعية.
    Bref, il semble que les politiques d'industrialisation l'emportent largement sur les politiques commerciales. UN وقصارى القول ، يبدو أن التعقيد يكمن في سياسة التصنيع أكثر مما يكمن في سياسة التجارة .
    Il s'assure systématiquement de la compatibilité et de la complémentarité des politiques commerciales et environnementales en vue de conférer un caractère durable au commerce et au développement. UN ويواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة دراسة إمكانية تحقيق التوفيق والتكامل بين سياسة التجارة وسياسة البيئة لتأمين التجارة والتنمية المستدامتين.
    i) Modèle de simulation des politiques du commerce des produits agricoles UN `1` تدابير محاكاة سياسة التجارة الزراعية
    Le représentant espérait que des activités d'assistance antérieures, telles que le modèle de simulation de politique commerciale agricole, avaient été utiles. UN وأعرب عن الأمل في أن تثمر الأنشطة التي سبق تقديم المساعدة إليها مثل نموذج محاكاة سياسة التجارة الزراعية.
    On trouvera davantage de détails sur la Politique du commerce extérieur à l'adresse suivante : http://dgft.gov.in. UN ويمكن الاطلاع على تفاصيل سياسة التجارة الخارجية في الموقع http://dgft.gov.in.
    Les pays membres de la CNUCED doivent reconnaître les syndicats et les autoriser à jouer un rôle significatif dans la conception des politiques et dans la prise de décisions sur tous les aspects des politiques dans le domaine du commerce et du développement. UN وينبغي للحكومات الأعضاء في الأونكتاد أن تعترف بالدور الهام لليد العاملة وأن تسمح لها بالقيام بهذا الدور في تصميم وتقرير جميع جوانب سياسة التجارة والتنمية.
    Le représentant de l'Iraq, se félicitant des travaux de la CNUCED en faveur de l'Afrique et des PMA, a encouragé le secrétariat à former davantage de fonctionnaires africains à l'élaboration des politiques dans les domaines du commerce et de l'investissement. UN 28 - وأعرب ممثل العراق عن التقدير للجهود التي يبذلها الأونكتاد لصالح أفريقيا وأقل البلدان نمواً، وشجع أمانة الأونكتاد على تدريب مزيد من المسؤولين من القارة الأفريقية في مجال صنع سياسة التجارة والاستثمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد