Réalisation escomptée 1.1 : Progrès vers un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: إحراز تقدم نحو تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية |
Réalisation escomptée 1.1 : Progrès vers un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: إحراز تقدم نحو تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية |
1.1 Progrès vers un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental | UN | 1-1 التقدم صوب التوصل إلى تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية |
1.1 Progrès vers un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental | UN | 1-1 إحراز تقدم نحو تحقيق تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية |
1.1 Progrès vers un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental | UN | 1.1 1-1 إحراز تقدم للتوصل إلى تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية |
Réalisation escomptée 1.1 : progrès vers un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: إحراز تقدم للتوصل إلى تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية |
Au cours de l'exercice financier 2008/09, la composante civile organique de la Mission continuera à faciliter les progrès vers un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental et vers le règlement des problèmes humanitaires. | UN | 12 - خلال فترة الميزانية، سيواصل العنصر المدني الفني في البعثة تيسير التقدم نحو تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية والتقدم نحو حل القضايا الإنسانية. |
Au cours de la période considérée, la composante civile organique de la Mission a continué à contribuer aux progrès vers un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental. | UN | 18 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل العنصر المدني الفني في البعثة تيسير التقدم نحو تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية. |
Pendant l'exercice budgétaire, la composante civile organique de la Mission a continué de surveiller l'évolution de la situation dans le Territoire et la région, de signaler les faits nouveaux et de fournir conseils et assistance à l'Envoyé personnel du Secrétaire général en vue de parvenir à un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental. | UN | 26 - خلال فترة الميزانية، واصل العنصر المدني الفني للبعثة رصد التطورات في الإقليم والمنطقة والإبلاغ عنها وتقديم المشورة والمساعدة للمبعوث الشخصي للأمين العام في جهوده الرامية إلى التوصل إلى تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية. |
Pendant l'exercice budgétaire, la composante civile organique de la Mission continuera de surveiller le respect du cessez-le-feu conformément aux accords militaires pertinents, de signaler les faits nouveaux survenant dans le territoire et la région, et de fournir conseils et assistance à l'Envoyé personnel du Secrétaire général en vue de parvenir à un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental. | UN | 18 - خلال فترة الميزانية، سيواصل العنصر المدني الفني في البعثة رصد التطورات في الإقليم وفي المنطقة والإبلاغ عنها، كما سيواصل تقديم المشورة والمساعدة للمبعوث الشخصي للأمين العام في ما يبذله من جهود بغية التوصل إلى تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية. |
17. Au cours de l'exercice, la composante civile organique de la Mission continuera d'œuvrer en faveur d'un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental, du règlement des problèmes humanitaires et de la réduction du danger résultant de la présence de mines et de restes explosifs de guerre de part et d'autre du mur de sable. | UN | 17 - خلال فترة الميزانية سوف يستمر عنصر الدعم الفني المدني للبعثة من أجل تيسير التقدم نحو تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية وإحراز التقدم نحو حل القضايا الإنسانية وتحقيق خفض في الأخطار الناجمة عن حقول الألغام والمتفجرات المتخلفة عن الحرب على جانبي الجدار الرملي. |