ويكيبيديا

    "سيالكوت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Sialkot
        
    • groupement de production
        
    Dans un cas, un acheteur a proposé de vendre les instruments fabriqués par l'entreprise de Sialkot sous sa propre marque, avec sa propre garantie de qualité. UN وفي إحدى الحالات عرض الشاري المساعدة من خلال بيع اﻷدوات التي تصنعها مؤسسة في سيالكوت تحت علامته التجارية وتوفير ضماناته الخاصة بالنوعية.
    118. Le 30 octobre 2000, cinq ahmadis dont un enfant auraient été assassinés par des hommes armés non identifiés alors qu'ils quittaient leur mosquée après les prières du matin au village de Ghatialian, près de Sialkot, province du Punjab. UN 118- وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000 قتل خمسة أحمديين ومن بينهم طفل على يد رجال مسلحين مجهولين عندما كانوا يغادرون المسجد بعد صلاة الفجر في قرية غاتياليان بالقرب من سيالكوت في ولاية بنجاب.
    Conséquence de cet embargo effectif, des exportations furent bloquées à mi—chemin, des commandes furent annulées, et de nombreuses entreprises de Sialkot durent fermer. UN ونتيجة لهذا اﻷمر الذي يعد حظراً فعلياً، توقفت شحنات الصادرات من سيالكوت في منتصف الطريق، وأُلغيت طلبات الشراء، وأوقفت مؤسسات كثيرة في سيالكوت عملياتها.
    En outre, on peut dire que l'accord signé par l'OIT, l'UNICEF et la Chambre de commerce et d'industrie de Sialkot pour éliminer la main-d'oeuvre enfantine dans l'industrie de la piqûre des ballons de football constitue un beau succès international. UN وعلاوة على ذلك، فإن الاتفاق الذي وقع بين منظمة العمل الدولية واليونيسيف وغرفة سيالكوت للتجارة والصناعة من أجل القضاء على عمل اﻷطفال في صناعة كرات القدم تمثل قصة نجاح على الصعيد العالمي.
    Encadré 2 : Le groupement de production d'instruments chirurgicaux UN اﻹطار ٢: تجمع اﻷدوات الجراحية في سيالكوت في باكستان
    :: Tenue de réunions mensuelles entre commandants locaux dans les secteurs de Kargil/Olding, Uri/Chakothi, Naushera/Sadabad et Jammu/Sialkot; UN :: عقد اجتماعات علم شهرية بين القادة المحليين في قطاعات كارغيل/أولدينغ ويو/ي/شاكوتي ونوشيرة/سدأباد وجامو/سيالكوت
    J'ai eu l'honneur et l'avantage d'être nommé substitut du procureur public du district du Sialkot, ce qui m'a permis d'acquérir une très grande expérience du droit pénal qui m'a ensuite beaucoup servi dans ma vie professionnelle. UN وقد حظيت بشرف وامتياز التعيين كمساعد للمدعي العام لمقاطعة سيالكوت والعمل بهذه الصفة التي أتاحت لي الحصول على خبرة هائلة بالقانون الجنائي أفادتني في حياتي المهنية اللاحقة.
    Le 3 mai 2004, il a participé à une manifestation contre la construction d'une route à Sialkot et fut arrêté par la police. UN وفي 3 أيار/مايو 2004، شارك في مظاهرة للتنديد بتشييد طريق في سيالكوت واعتقلته الشرطة.
    Le 6 août 2004, il organisa une marche de protestation de Sialkot à la ville d'Attock. UN 2-2 وفي 6 آب/أغسطس 2004، نظم مسيرة احتجاج من سيالكوت إلى مدينة أتوك.
    Le 3 mai 2004, il a participé à une manifestation contre la construction d'une route à Sialkot et fut arrêté par la police. UN وفي 3 أيار/مايو 2004، شارك في مظاهرة للتنديد بتشييد طريق في سيالكوت واعتقلته الشرطة.
    Le 6 août 2004, il organisa une marche de protestation de Sialkot à la ville d'Attock. UN 2-2 وفي 6 آب/أغسطس 2004، نظم مسيرة احتجاج من سيالكوت إلى مدينة أتوك.
    Il participe à des programmes visant à sensibiliser le public aux droits de l'enfant, et à des efforts de plaidoyer visant à éviter l'emploi d'enfants dans des métiers dangereux à Sialkot, Multan et Shiekhupura. UN وتشارك في برامج تهدف إلى نشر الوعي بحقوق الطفل، وفي جهود الدعوة الرامية إلى تجنب استخدام الأطفال في المهن الخطرة في سيالكوت ومولتان وشيخوبورا.
    Le groupement de production d'instruments chirurgicaux de Sialkot a été confronté aux nouvelles conditions créées par la libéralisation et la mondialisation, qui ont remis en cause la capacité des entreprises locales constituant le groupement de survivre et de rester compétitives sur un marché mondial où la demande et l'exigence de qualité jouent un rôle toujours plus important. UN واجه تجمع اﻷدوات الجراحية في سيالكوت تحديات جديدة انبثقت من عملية التحرير والعولمة التي شككت في قدرة الشركات المحلية داخل التجمع على البقاء وعلى المحافظة على تنافسيتها في سوق عالمي يحركه الطلب بصورة متزايدة دوماً ويشتد فيه الاهتمام بالنوعية.
    30. Les différences d'expérience entre grandes entreprises et petites entreprises du groupement de Sialkot montrent combien il importe de fournir un appui spécialisé aux PME et de mettre à leur disposition des institutions de services. UN ٠٣- إن الاختلافات بين تجارب المشاريع الكبيرة والصغيرة في تجمع سيالكوت تؤكد أهمية توفير مؤسسات دعم متخصص وخدمات للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Le requérant était le chef local de la < < Muslim League/Youth Organization > > (PML-N) à Sialkot au Pakistan, un parti politique d'opposition. UN 2-1 كان صاحب الشكوى رئيساً للفرع المحلي لحزب " الرابطة الإسلامية/منظمة الشباب " (الرابطة الإسلامية الباكستانية - نواز) في سيالكوت بباكستان، وهو حزب سياسي معارض.
    Le requérant était le chef local de la < < Muslim League/Youth Organization > > (PML-N) à Sialkot au Pakistan, un parti politique d'opposition. UN 2-1 كان صاحب الشكوى رئيساً للفرع المحلي لحزب " الرابطة الإسلامية/منظمة الشباب " (الرابطة الإسلامية الباكستانية - نواز) في سيالكوت بباكستان، وهو حزب سياسي معارض.
    Il est devenu magistrat en octobre 1959 et, après avoir suivi une formation, a exercé les fonctions d'Additional District and Sessions Judge (assesseur) à Lahore, de District & Sessions Judge (juge) à Rahimyar Khan et à Sialkot, de greffier à la Haute Cour du Pakistan occidental et de District & Sessions Judge à Lahore. UN واختار العمل في سلك القضاء في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٩، وبعد أن أتم تدريبه عمل كقاضي إضافي لمحكمة جزئية وجلسات بلاهور؛ وعمل في راحيميارخان كقاض لمحكمة جزئية وجلسات، وعمل في سيالكوت كقاض لمحكمة جزئية وجلسات؛ وعمل كمسجل للمحكمة العليا لغرب باكستان؛ وعمل في لاهور كقاض محكمة جزئية وجلسات.
    Sialkot (Penjab) UN سيالكوت )البنجاب(
    Sialkot (Penjab, Pakistan) UN سيالكوت )البنجاب، باكستان(
    Dans leur étude sur le groupement de la vallée du Sinos au Brésil (fabrication de chaussures) et celui de Sialkot au Pakistan (instruments chirurgicaux), Nadvi et Schmitz (1997) concluent que " les PME qui conjuguent leurs efforts, qu'elles fassent partie de groupements géographiques spécialisés ou de réseaux de production dispersés, sont mieux placées pour faire face aux nouvelles pressions concurrentielles. UN ويحاجج Nadvi and Schmitz )٧٩٩١( في دراستهما لتجمع منتجي اﻷحذية في وادي سينوس بالبرازيل ولتجمع صناعة اﻷدوات الجراحية في سيالكوت بباكستان بالقول إن " المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم يمكن أن تكون أقدر على الاستفادة من الضغوط التنافسية الجديدة سواء أكانت هذه المشاريع موجودة في تجمعات جغرافية معينة أم كانت تشكل جزءاً من شبكات انتاج موزعة جغرافياً. فالاتصال والشبكات مهمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد