Il comprendra. Il sait qu'il est trop gros. | Open Subtitles | سيتفهّم الأمر ، فهو يعلم فقد بات راشد الآن |
Vu l'autre alternative, je crois qu'Il comprendra. Ouais, j'ai compris... | Open Subtitles | بإعتبار البديل، فأعتقد أنّ الرجل الكبير سيتفهّم |
Si tu lui parles, que tu lui expliques les choses, il comprendra. | Open Subtitles | .. إذا أنتِ تحدثتي إليه .. وضحتي الأمور هو سيتفهّم |
C'est bien. Et si ce gars est à moitié correct, il comprendra. | Open Subtitles | هذا أمر جيّد، ولو كان هذا الرجل مُحترم جزئياً، فإنّه سيتفهّم. |
J'ai même pensé que si Marc l'apprenait, il comprendrait. | Open Subtitles | حتى أنني ظننتُ أنه إن عرف مارك سيتفهّم الأمر |
Mon père a à peine commencé à rénover la maison, mais... mais il comprendra et pourra toujours la revendre, non ? | Open Subtitles | أعني، رمّم والدي المنزل ولكنّه سيتفهّم ويمكنه دائماً أن يبيعه، صح؟ |
Je suis sûre qu'il comprendra. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّه سيتفهّم. |
Il comprendra. Tu parles qu'il comprendra ! | Open Subtitles | هو سيتفهّم الأمر |
- Il comprendra. - Non. | Open Subtitles | لن يكرهكِ ، بل سيتفهّم |
Je sais qu'il comprendra. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّه سيتفهّم. |
Ton lieutenant comprendra. | Open Subtitles | ملازمك سيتفهّم ذلك. |
Il comprendra. | Open Subtitles | سيتفهّم الأمير الوضع |
J'ai pensé : "Dieu merci. Le médecin comprendra." | Open Subtitles | "قلتُ "حمداً لله، سيتفهّم الطبيب ذلك |
Si Jack t'aime vraiment, il comprendra. | Open Subtitles | إن كان (چاك) يُحبُّكِ حقًا، سيتفهّم |
- Il comprendra. | Open Subtitles | - سيتفهّم الأمر - |
Il comprendra. | Open Subtitles | هو سيتفهّم. |
Louis comprendra. | Open Subtitles | لويس) سيتفهّم). |
Il comprendra. | Open Subtitles | سيتفهّم |
Il comprendra. | Open Subtitles | سيتفهّم |
Je suis sûre que Neal comprendra. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنّ (نيل) سيتفهّم |
Arthur ne comprendrait pas. | Open Subtitles | لستُ واثقةً من كون (آرثر) سيتفهّم. |