| Il risque de perdre sa retraite ou d'aller en prison. | Open Subtitles | على الأرجح أنه سيخسر تقاعده وربما يذهب للسجن |
| Et il devra me perdre, ce qui est bien plus humiliant que de te perdre. | Open Subtitles | وعندها سيخسر ضديّ، والذي سيكون أكثر إذلالاً بالنسبة له من خسارته ضدك |
| Si ton père en fait la demande, il y aura une audience, qu'il perdra. | Open Subtitles | إذا طلب والدك ذلك، ستكون هناك جلسة إعادة التوطين، لكنه سيخسر. |
| Papa perdra le ranch, mais on reviendra quand cet endroit sera un fast-food. | Open Subtitles | و سيخسر أبي المزرعة لكن نستطيع زيارتها حين يتحول هذا المكان إلى مطعم أبلبيز |
| L'emprunteur y perd, la collectivité y perd, on y perd. | Open Subtitles | عندما يخسر المقترض سيخسر المجتمع و نحن نخسر |
| J'ai oublié les termes exacts. En fait, il a perdu comme j'étais sûr. | Open Subtitles | حسناً، نسيت شرط الرهان لكن، المهم أنه خسر، و عرفت بأنه سيخسر |
| Il y en aura un qui sera perdant. | Open Subtitles | اسمعوا ، واحد منّا سيخسر |
| Pas de discretion judiciaire-- Sweeney perdrait l'affaire, il va en prison à perpétuité. | Open Subtitles | وبدون اجتهاد القاضي فإن سويني سيخسر القضية وسيدخل السجن مدى الحياة |
| Tout ce que je sais c'est ce que m'a dit quelqu'un qui n'a rien à gagner et tout à perdre en mentant. | Open Subtitles | كل الذي أعرفه ما قلته لك من قبل شخص لا يملك دافع للكذب بل سيخسر الكثير اذا كذب |
| Avant même le début du jeu, avant que les joueurs arrivent il est déjà décidé qui va gagner et qui va perdre. | Open Subtitles | ' قبل أن تبدأ اللعبة، وحتى قبل ان يصل اللاعبين انها تقرّر من الذي سيربح ومن الذي سيخسر |
| Tu vois sur sa tête quand il pense qu'il va perdre. | Open Subtitles | عندما يظن أنه سيخسر فإن هذا يظهر على ملامحه |
| Cet homme a de mauvaises cartes et il va perdre. | Open Subtitles | ذلك الرجل بالخارج لديه اوراق سيئة, و سيخسر |
| Qui va perdre le sommeil à cause de ça ? | Open Subtitles | من الذي سيخسر النوم بعد ذلك ؟ 774 00: 39: |
| Il a beaucoup à perdre si l'État s'en prend à eux. | Open Subtitles | لن يخسر أحد مثلما سيخسر إذا تحكم بها قسم التعليم |
| Votre roi perdra cette terre et qui blâmera-t-il ? | Open Subtitles | و ملكك سيخسر هذه الأرض و من تعتقد أنه سيلوم؟ |
| Si un homme ne s'accroche pas à la loi, il perdra pied, il se noiera. | Open Subtitles | إن لم يتمسك الشخص بالقانون، سيخسر طوق النجاة ويغرق |
| Si la loi ne passe pas, je pense qu'il perdra le soutien de l'association des ouvriers du chantier naval. | Open Subtitles | إذا لم يمرر القانون، أعتقد أنه سيخسر دعم رابطة بناءُ السفن له. |
| Si ça se sait qu'il espionne ses artistes... il les perd tous, il est fini! | Open Subtitles | إن عُرف أنه كان يتجسس على فنانينه سيخسر جميع أعماله، وسينتهي أمره |
| Il perd son poste ici, mais mieux... | Open Subtitles | سيخسر وظيفته ولكن الأفضل من ذلك أنه لن يتمكن من العمل لفارغوس |
| Numéro trois, partez avant la fin du jeu, et tout le monde perd. | Open Subtitles | الثالث: إن غادرت قبل انتهاء اللعبة سيخسر الجميع |
| Quand ton équipe aura perdu... viens récupérer le reste. | Open Subtitles | فقط تأكد من أن فريقك سيخسر ثم إرجع و إحصل على قسط من الراحـة |
| Si une guerre se déclenche, tout le monde est perdant. | Open Subtitles | لو هناك حرب كل شخص سيخسر |
| Parce qu'il perdrait tout ce pour quoi il avait toujours travaillé. | Open Subtitles | لأنه قال بأنه سيخسر كل شيء قد عمل من أجله |
| Ca me va. De toute façon, toutes les équipes auxquelles tu appartiendrais seraient vouées à l'échec. | Open Subtitles | هذا يروقنى تماماً ، فأى فريق تكونى عضوة به سيخسر على أى حال |
| Beaucoup de gens perdraient leur emploi, beaucoup de gens t'en voudraient, alors... | Open Subtitles | و سيخسر العمال وظائفهم الكثير من الناس سيكونوا غاضبين عليك |