ويكيبيديا

    "سيخسر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • perdre
        
    • perdra
        
    • perd
        
    • perdu
        
    • perdant
        
    • perdrait
        
    • échec
        
    • perdraient
        
    Il risque de perdre sa retraite ou d'aller en prison. Open Subtitles على الأرجح أنه سيخسر تقاعده وربما يذهب للسجن
    Et il devra me perdre, ce qui est bien plus humiliant que de te perdre. Open Subtitles وعندها سيخسر ضديّ، والذي سيكون أكثر إذلالاً بالنسبة له من خسارته ضدك
    Si ton père en fait la demande, il y aura une audience, qu'il perdra. Open Subtitles إذا طلب والدك ذلك، ستكون هناك جلسة إعادة التوطين، لكنه سيخسر.
    Papa perdra le ranch, mais on reviendra quand cet endroit sera un fast-food. Open Subtitles و سيخسر أبي المزرعة لكن نستطيع زيارتها حين يتحول هذا المكان إلى مطعم أبلبيز
    L'emprunteur y perd, la collectivité y perd, on y perd. Open Subtitles عندما يخسر المقترض سيخسر المجتمع و نحن نخسر
    J'ai oublié les termes exacts. En fait, il a perdu comme j'étais sûr. Open Subtitles حسناً، نسيت شرط الرهان لكن، المهم أنه خسر، و عرفت بأنه سيخسر
    Il y en aura un qui sera perdant. Open Subtitles اسمعوا ، واحد منّا سيخسر
    Pas de discretion judiciaire-- Sweeney perdrait l'affaire, il va en prison à perpétuité. Open Subtitles وبدون اجتهاد القاضي فإن سويني سيخسر القضية وسيدخل السجن مدى الحياة
    Tout ce que je sais c'est ce que m'a dit quelqu'un qui n'a rien à gagner et tout à perdre en mentant. Open Subtitles كل الذي أعرفه ما قلته لك من قبل شخص لا يملك دافع للكذب بل سيخسر الكثير اذا كذب
    Avant même le début du jeu, avant que les joueurs arrivent il est déjà décidé qui va gagner et qui va perdre. Open Subtitles ' قبل أن تبدأ اللعبة، وحتى قبل ان يصل اللاعبين انها تقرّر من الذي سيربح ومن الذي سيخسر
    Tu vois sur sa tête quand il pense qu'il va perdre. Open Subtitles عندما يظن أنه سيخسر فإن هذا يظهر على ملامحه
    Cet homme a de mauvaises cartes et il va perdre. Open Subtitles ذلك الرجل بالخارج لديه اوراق سيئة, و سيخسر
    Qui va perdre le sommeil à cause de ça ? Open Subtitles من الذي سيخسر النوم بعد ذلك ؟ 774 00: 39:
    Il a beaucoup à perdre si l'État s'en prend à eux. Open Subtitles لن يخسر أحد مثلما سيخسر إذا تحكم بها قسم التعليم
    Votre roi perdra cette terre et qui blâmera-t-il ? Open Subtitles و ملكك سيخسر هذه الأرض و من تعتقد أنه سيلوم؟
    Si un homme ne s'accroche pas à la loi, il perdra pied, il se noiera. Open Subtitles إن لم يتمسك الشخص بالقانون، سيخسر طوق النجاة ويغرق
    Si la loi ne passe pas, je pense qu'il perdra le soutien de l'association des ouvriers du chantier naval. Open Subtitles إذا لم يمرر القانون، أعتقد أنه سيخسر دعم رابطة بناءُ السفن له.
    Si ça se sait qu'il espionne ses artistes... il les perd tous, il est fini! Open Subtitles إن عُرف أنه كان يتجسس على فنانينه سيخسر جميع أعماله، وسينتهي أمره
    Il perd son poste ici, mais mieux... Open Subtitles سيخسر وظيفته ولكن الأفضل من ذلك أنه لن يتمكن من العمل لفارغوس
    Numéro trois, partez avant la fin du jeu, et tout le monde perd. Open Subtitles الثالث: إن غادرت قبل انتهاء اللعبة سيخسر الجميع
    Quand ton équipe aura perdu... viens récupérer le reste. Open Subtitles فقط تأكد من أن فريقك سيخسر ثم إرجع و إحصل على قسط من الراحـة
    Si une guerre se déclenche, tout le monde est perdant. Open Subtitles لو هناك حرب كل شخص سيخسر
    Parce qu'il perdrait tout ce pour quoi il avait toujours travaillé. Open Subtitles لأنه قال بأنه سيخسر كل شيء قد عمل من أجله
    Ca me va. De toute façon, toutes les équipes auxquelles tu appartiendrais seraient vouées à l'échec. Open Subtitles هذا يروقنى تماماً ، فأى فريق تكونى عضوة به سيخسر على أى حال
    Beaucoup de gens perdraient leur emploi, beaucoup de gens t'en voudraient, alors... Open Subtitles و سيخسر العمال وظائفهم الكثير من الناس سيكونوا غاضبين عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد