Emportez vos animaux de compagnie et votre porcelaine, Sidao, et retournez dans vos rizières. | Open Subtitles | خُذْ حيواناتكَ الأليفةَ وخزفكَ، سيداو. . وعدُ إلى حقولِ رز الارزَّ. |
Demande à mes sujets de Wuji s'ils ont mieux vécu sous le Ministre Grillon, Jia Sidao, ce prétendant au trône corrompu duquel je les ai sauvés. | Open Subtitles | اسأل رعاياي في"ووجي"إن كانت حياتهم أفضل تحت سلطة"وزير الجداجد","جيا سيداو", المتظاهر الفاسد الذي أنقذتهم منه. |
Sidao ne vous aurait pas emprisonné, Grand Khan. | Open Subtitles | ما كان "سيداو" ليسجنك أيها "الخان" العظيم. |
Co-responsable pour la préparation de la ratification par la Suisse de la CEDEF/CEDAW et des débats parlementaires y menant (1994-1997). | UN | وكانت مسؤولة بصورة مشتركة عن الإعداد لتصديق سويسرا على سيداو والمساهمة فيما صاحب ذلك من مناقشات في البرلمان |
Renforcement des capacités des représentants d'ONG dans leurs rôles de contrôle et de plaidoyer pour l'établissement de rapports conformément à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | بناء قدرة ممثلي المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بأدوارهم في مجالات الرصد والدعوة والإبلاغ بموجب أحكام سيداو |
Communication de la Commission de la fonction publique, juillet 2009, comportant les réponses aux questions de l'équipe de travail chargée de l'élaboration du cinquième rapport à l'intention du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | كتاب ديوان الخدمة المدنية، أيلول 2009، المتضمن الإجابة على أسئلة فريق عمل إعداد تقرير الأردن الخامس للجنة سيداو. |
Tu as encore le pouvoir de sauver ton peuple, Sidao. | Open Subtitles | (لا تزال لديك السُلطة لإنقاذ شعبك يا (سيداو |
Ton peuple fait de meilleurs esclaves que de soldats, Sidao. | Open Subtitles | شعبك يصلحون كعبيد (أكثر منهم جنوداً يا (سيداو |
Jia Sidao m'a recueillie au palais, après ton départ. | Open Subtitles | جاي سيداو أَخذَني إلى القصرِ... بعد ذهابك. |
Le conseil de la dynastie a choisi de vous congédier, Sidao. | Open Subtitles | لقد قرر مجلس العائلة إقالة سيداو |
Un savant et un guerrier du plus haut rang, un loyaliste de la dynastie Song, un héros, Sidao. | Open Subtitles | المحارب سوكلار من الدرجة الأولى... سلالة الموالين لسونق بطل سيداو |
La paix est possible et elle commence par une transition paisible, Jia Sidao. | Open Subtitles | السلام محتملُ... يَبْدأُ، جيا سيداو... بإنتقالِنا السلميِ. |
Sidao a récemment décapité nos hommes. | Open Subtitles | سيداو) قطع رؤوس رجالنا) قبل أسابيع ليست بعيدة |
Jia Sidao est trop arrogant pour être prudent. | Open Subtitles | الرجل ليس حذراً جيا سيداو) متغطرس جداً ليفعل) |
Sidao se donne des airs royaux, mais il n'est qu'un prétendant au trône. | Open Subtitles | سيداو) ربما يتصرف وكأنه ملكي) ولكنه مدع عرش |
Pouvons-nous supposer sans crainte que Jia Sidao tente de s'en emparer ? | Open Subtitles | (هل من الآمن أن نفترض بأن (جيا سيداو سيأخذ مثل هذه الخطوات في الوقت الحاضر؟ |
Nous possédons le même moyen de pression sur elle que Jia Sidao. | Open Subtitles | إننا نمتلك الآن نفس النفوذ (الذي كان يملكه عليها (جيا سيداو |
En 1991-92, elle a coordonné la préparation du premier rapport du Paraguay en tant qu'État membre du CEDAW. | UN | وفي الفترة 1991-1992، نسقت التقرير الأول لباراغواي كدولة طرف في سيداو. |
1998-2008 : présidente de la Commission nationale de lutte contre les discriminations faites aux femmes : structure chargée du suivi de la mise en œuvre du CEDAW | UN | :: 1998-2008: رئيسية اللجنة الوطنية لمكافحة التمييز ضد المرأة، الهيئة المسؤولة عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (سيداو) |
33. Le Royaume accepte cette recommandation conformément aux engagements qu'il a pris au titre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | 33- تقبل المملكة هذه التوصية وفق التزاماتها التي وقعت عليها في اتفاقية سيداو. |
Rôle du Parlement dans l'application des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme: la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, novembre 2008. | UN | " دور البرلمان في تطبيق الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان: اتفاقية سيداو " في تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
2005 : vice-présidente du Comité sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | :: انتُخبت في عام 2005 نائبة لرئيسة لجنة سيداو |