ويكيبيديا

    "سيرا على الأقدام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à pied
        
    • de marche
        
    En moyenne, 3,5 % de la population utilise des bicyclettes et la majorité des déplacements s'effectuent à pied. UN ففي المتوسط، يستخدم 3.5 في المائة من السكان الدراجات الهوائية، وتقطع أغلبية الرحلات سيرا على الأقدام.
    Docteurs, infirmières, enseignants et travailleurs sociaux ont dû se rendre à pied à leur travail. UN واضطر الأطباء والممرضون والمدرسون والمرشدون الاجتماعيون إلى الذهاب لأعمالهم سيرا على الأقدام.
    Six marines à 2.3 clicks à pied, se rapprochant rapidement. On dirait qu'ils nous chargent Open Subtitles ستة من المارينز حوالي 2.3 نقره سيرا على الأقدام ، يقتربون بسرعة
    Les ruines autour de la porte devraient forcer le Wraith à venir à pied. Open Subtitles الأطلال المحيطة ببوابة النجوم ستجبر الريث على التقدم سيرا على الأقدام
    Selon les principes retenus, il importe de conserver la notion de complexe dont les bâtiments seraient situés au maximum à 10 minutes de marche du bâtiment du Secrétariat. UN وشددت مبادئ الرؤية على أهمية توحيد المجمّع ضمن مسافة لا تبعُد عن الأمانة العامة أكثر من 10 دقائق سيرا على الأقدام.
    Ces fréquentes patrouilles, à pied ou motorisées, ont permis d'assurer une présence visible et dissuasive. UN وكانت الدوريات المتكررة التي قامت بها تلك الفصيلة سيرا على الأقدام أو باستخدام المركبات مما كفل لها وجودا ظاهرا ورادعا.
    Pendant la nuit, le personnel des Nations Unies qui se trouvait à la position 68 a quitté cette position à pied et est passé de l'autre côté de la barrière technique dans le secteur Alpha. UN وفي تلك الليلة، غادر أفرادُ الأمم المتحدة الموقعَ رقم 68 سيرا على الأقدام وعبروا السياج التقني إلى الجانب ألفا.
    Le deuxième jour, on l'a emmené à la limite du camp et on lui a dit de retourner à Gaza à pied. UN وفي اليوم الثاني، اقتيد إلى طرف المعسكر، وأمروه بأن يعود أدراجه إلى جنوب مدينة غزة سيرا على الأقدام.
    Les fonctionnaires locaux qui avaient reçu un permis d'entrée ont dû emprunter le passage d'Erez à pied. UN 34 - وعندما كان الموظفون المحليون يُمنحون التصاريح، كان يُفرض عليهم قطع معبر إيريتز سيرا على الأقدام.
    Cette pénurie compromet le fonctionnement de l'Office et contraint la majorité du personnel à venir travailler à pied. UN وسوف يعرّض منع وصول الوقود عمليات الوكالة للخطر ويرغم موظفيها على الوصول إلى عملهم سيرا على الأقدام.
    10 minutes à pied, vu le terrain. Open Subtitles هذا، مثل، عشر دقائق سيرا على الأقدام في هذه التضاريس.
    Doc et moi, on peut gagner les hauteurs à pied. Open Subtitles أنا وثيقة يمكن أن نشق طريقنا الى مناطق مرتفعة سيرا على الأقدام.
    On roule le plus loin possible, et on fera le reste à pied. Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة لبنانية تأخذ المركبات بقدر ما نستطيع أخذها، و ثم الذهاب سيرا على الأقدام بقية الطريق.
    Louis ou les mines, ou à travers les montagnes, à pied ou avec un assaut aérien. Open Subtitles إما القديم سانت لويس أو من خلال الألغام، أو عبر الجبال سيرا على الأقدام أو نوعا من الهجوم الجوي.
    Ils vont à cheval et nous à pied, ils mangent de la viande et nous du riz. Open Subtitles وهي ركوب الخيل. نذهب سيرا على الأقدام. أنها تنمو على اللحوم و
    Le détroit est ici. À marée basse, on peut traverser à pied. Open Subtitles ومباشرة من هنا، عند الجزر، يمكننا عبور سيرا على الأقدام
    Soit vous restez ici, soit vous y allez à pied. Open Subtitles إما تعودوا للعمل أو تذهبو إلى هناك سيرا على الأقدام.
    Fini de rire. On continue à pied. Open Subtitles المرح انتهى من الآن وصاعدا ، سيكون سيرا على الأقدام
    Elle n'a pas pu aller bien loin, à pied. Open Subtitles لم تستطيع الأبتعاد لمسافة طويلة سيرا على الأقدام
    Un des agresseurs fuit à pied, madame. Open Subtitles لقد حصلنا على مُعْتَدٍ واحد يرحل سيرا على الأقدام ، يا سيدتي
    Il a également rencontré un jeune garçon de treize ans qui a expliqué qu'il habitait le village de Laki, dans le Thandaung, à une heure de marche de la base des insurgés. UN كما التقى بصبي في الثالثة عشرة من عمره شرح له أنه كان يعيش في قرية لاكي في ثاندونغ، على بعد ساعة سيرا على الأقدام من معقل المتمردين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد