ويكيبيديا

    "سيرتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • CV
        
    • ma carrière
        
    • autobiographie
        
    • Ma biographie
        
    C'est juste un truc de plus à ajouter au CV. Open Subtitles أعني هذا شيء آخر لأضيفه إلى سيرتي الذاتيّة.
    Je vais rédiger ma lettre de démission et dépoussiérer mon CV. Open Subtitles سأقوم بصياغة رسالة إستقالتي ونفض الغبار عن سيرتي الذاتيه
    Je dois y aller. Il faut que je rédige mon CV. Open Subtitles يجب أن اذهب الآن يجب أن أجهز سيرتي الذاتية
    Je viens de passer avec vous l'une des années les plus mémorables et les plus stimulantes de toute ma carrière diplomatique. UN لقد قضيت معكم إحدى أجدر السنوات بالتذكر، وإحدى أكثر السنوات حفزا في جميع سيرتي الدبلوماسية.
    Une loi interdit que je publie mon autobiographie. Open Subtitles هناك قانون برلماني يمنعني من نشر سيرتي الذاتية
    Et il faut que je mette à jour mon CV pour intégrer la nage comme compétence spéciale. Open Subtitles وعليّ تحديث سيرتي الذاتية لأُدرج فيها السباحة كمهارة خاصة
    J'ai envoyé mon CV à tous les organes de presse. Open Subtitles لقد أرسلت سيرتي الذاتية لكل وكالة إعلام في المدينة
    J'espère que ça te va et que ce n'est pas bizarre, mais, j'ai apporté mon CV, si tu peux faire quelque chose. Open Subtitles أتمنى أن هذا يكون جيدًا وليس يبدو غريبًا ولكن قد جلبت سيرتي الذاتية
    J'ai donné mon CV, des extraits d'articles, et on m'a reçue pour plusieurs entretiens. Open Subtitles قدمت سيرتي الذاتية، ونماذج عن عملي، وتم اختباري بعناية، وأُجريت عدة مقابلات مطولة.
    Je te donne mon CV. Tu sais déjà que nous parlons la même langue. Open Subtitles سأرفق سيرتي الذاتية تعرفون بالفعل أننا نتحدث نفس اللغة
    Oui, vous avez pu tirer ça de mon CV. Open Subtitles أجل، يمكنكِ الحصول على هذا من سيرتي الذاتية
    J'allonge mon CV, j'étoffe mes compétences. Open Subtitles أقم ببناء سيرتي الذاتية ، أقم بصقل قاعدة المهارات
    Ce qui ne va pas avec moi, j'ai envoyé des centaines de CV, et j'ai eu seulement trois entretiens. Open Subtitles مشكلتي هي أني أرسلت سيرتي الذاتية للعديد من الشركات وحصلت على ثلاث مقابلات فقط
    J'allais imprimer des CV, mais j'ai pas vraiment fait quoi que ce soit, excepté tes vidéos. Open Subtitles كنت سأطبع سيرتي الذاتية لكنني لم أفعل اي شيء، عدا فيديوهاتك.
    Je pense que mon CV est à jour avec mes expériences professionnelles. Open Subtitles أظن أن سيرتي الذاتية متوافقة مع أعمالي السابقة
    Je vous laisse mon CV. Open Subtitles هل يمكنني ترك سيرتي الذاتية، في حال رغبتَ بالتواصل؟
    J'ai envoyé mon CV à plusieurs entreprises. Open Subtitles ارسلت سيرتي الذاتيه لبعض الاماكن التي لديها فرص عمل
    Donc tu m'accuses d'être un meurtrier, ou complice d'un meurtrier, parce que j'ai menti dans mon CV et qu'il y a 20 ans une folle a peint une fille qui me ressemble vaguement. Open Subtitles إذن أنتِ تتهميني بالقتل أو المشاركة فيه لإنني كذبت في سيرتي الذاتية منذ 20 عاماً
    Ça a été ma carrière pendant longtemps jusqu'à ce que j'aie un cancer de la thyroïde. Open Subtitles وتلك كانت سيرتي المهنية لزمن طويل حتى أُصبتُ بسرطان الغدة الدرقية
    Ou encore et ça, c'est ma préférée en fait, et le titre de mon autobiographie: Open Subtitles أو هذا هو عنوان سيرتي الجديد والمفضل لديّ
    Ça veut dire que vous renoncez à Ma biographie ? Open Subtitles أهذا يعني أنك قررت عدم كتابة سيرتي الذاتية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد