ويكيبيديا

    "سيرجيو فييرا دي ميللو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Sergio Vieira de Mello
        
    Tout en servant la communauté internationale, Sergio Vieira de Mello a honoré son pays. UN وعندما كان سيرجيو فييرا دي ميللو يخدم المجتمع الدولي إنما كان يشّرف بلده.
    Nous déplorons la disparition de ces enfants tout comme nous déplorons l'attentat terroriste à Bagdad qui a causé la mort de personnes innocentes, notamment Sergio Vieira de Mello. UN إننا نشجب مقتل هؤلاء الأطفال، مثلما نشجب الهجوم الإرهابي الذي وقع في بغداد، وأدى إلى مقتل أشخاص أبرياء، من بينهم سيرجيو فييرا دي ميللو.
    Je saisis cette occasion pour m'incliner devant la mémoire de Sergio Vieira de Mello et de ses collègues, et je réitère les condoléances les plus sincères du peuple bulgare à leurs familles. UN وأغتنم هذه الفرصة لتكريم ذكرى سيرجيو فييرا دي ميللو وزملائه، وللإعراب مرة أخرى عن خالص تعازي شعب بلغاريا لأسرهم.
    Ce n'est pas le peuple iraquien qui a tué Sergio Vieira de Mello et le personnel des Nations Unies. UN لم يكن الشعب العراقي هو الذي قتل سيرجيو فييرا دي ميللو وموظفي الأمم المتحدة.
    Le meurtre de Sergio Vieira de Mello et d'autres collègues de l'ONU nous rappelle l'horreur insensée au coeur de ces ténèbres. UN ويذكرنا قتل سيرجيو فييرا دي ميللو مع زملائه الآخرين من موظفي الأمم المتحدة بالرعب الأخرق وسط ذلك الظلام.
    De nombreuses délégations ont exprimé leur respect et leur admiration pour le travail accompli à ce jour dans des conditions difficiles par le personnel de l'ATNUTO et le Représentant spécial du Secrétaire général, Sergio Vieira de Mello. UN وأعرب العديد من الوفود عن تقديرهم لما أنجزه موظفو الإدارة الانتقالية والممثل الخاص للأمين العام، سيرجيو فييرا دي ميللو من أعمال حتى الآن في ظل ظروف صعبة، وعن إعجابهم بهذه الأعمال.
    De nombreuses délégations ont exprimé leur respect et leur admiration pour le travail accompli à ce jour dans des conditions difficiles par le personnel de l'ATNUTO et le Représentant spécial du Secrétaire général, Sergio Vieira de Mello. UN وأعرب العديد من الوفود عن تقديرهم لما أنجزه موظفو الإدارة الانتقالية والممثل الخاص للأمين العام، سيرجيو فييرا دي ميللو من أعمال حتى الآن في ظل ظروف صعبة، وعن إعجابهم بهذه الأعمال.
    Un hommage spécial a été rendu au défunt HautCommissaire aux droits de l'homme, Sergio Vieira de Mello. UN ووجهت تحية إجلال خاصة إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان الراحل سيرجيو فييرا دي ميللو.
    La tâche complexe qui consiste à administrer la transition du Timor oriental vers l'indépendance est menée à bien avec beaucoup de compétence par le Secrétaire général adjoint Sergio Vieira de Mello et son équipe. UN ويتولى إدارة المهمة المعقدة لانتقال تيمور الشرقية إلى الاستقلال بكفاءة كبيرة وكيل الأمين العام السيد سيرجيو فييرا دي ميللو وفريقه.
    À cet égard, j'aimerais tout particulièrement vous faire part de ma profonde gratitude envers le Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires, M. Sergio Vieira de Mello, pour l'action qu'il mène. UN وفي هذا الصدد، أود بصفة خاصة أن أشاطركم ما أشعر به من تقدير قوي للعمل الذي يضطلع به منسﱢق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية، السيد سيرجيو فييرا دي ميللو.
    A cet égard, j'aimerais tout particulièrement vous faire part de ma profonde gratitude envers le Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires, M. Sergio Vieira de Mello, pour l'action qu'il mène. UN وفي هذا الصدد، أود بصفة خاصة أن أشاطركم ما أشعر به من تقدير قوي للعمل الذي يضطلع به منسﱢق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية، السيد سيرجيو فييرا دي ميللو.
    Le 19 août 2003, une attaque terroriste a été perpétrée contre le bureau de l'ONU à Bagdad, faisant 22 morts, dont le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello. UN وأسفر هجوم إرهابي على مقر الأمم المتحدة في بغداد يوم 19 آب/أغسطس 2003 عن مقتل 22 شخصا، من بينهم سيرجيو فييرا دي ميللو الممثل الخاص للأمين العام.
    L'Union européenne accueille avec une vive satisfaction la nomination de M. Sergio Vieira de Mello qui prendra la succession de Mme Mary Robinson en tant que Haut Commissaire aux droits de l'homme. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي ترحيبا حارا بتعيين السيد سيرجيو فييرا دي ميللو خلفاً للسيدة ماري روبنسون بصفته المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    Dialogue interactif (à la mémoire de Sergio Vieira de Mello) UN حوار تفاعلي (تخليدا لذكرى سيرجيو فييرا دي ميللو)
    Dialogue interactif (à la mémoire de Sergio Vieira de Mello) UN حوار تفاعلي (تخليدا لذكرى سيرجيو فييرا دي ميللو)
    Nous voulons honorer M. Sergio Vieira de Mello et lui rendre un hommage particulier, qui, en tant que fonctionnaire international hors-pair, a consacré sa vie à soulager les souffrances humaines et à aider les plus nécessiteux. UN ونود أن نكرم السيد سيرجيو فييرا دي ميللو وأن نشيد به إشادة خاصة، بوصفه موظفا مدنيا دوليا بارزا كرّس حياته للحد من المعاناة البشرية ولمساعدة من هم في أشد الحاجة إلى مساعدة.
    Mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, ainsi que plusieurs fonctionnaires internationaux et locaux des Nations Unies ont trouvé la mort dans l'attentat, qui a fait aussi de nombreux blessés. UN فقد فَقَدَ ممثلي الخاص، سيرجيو فييرا دي ميللو وعدد من الموظفين الدوليين والمحليين أرواحهم في هذا العمل الجبان بينما أصيب الكثيرون بجراح.
    Pour ce faire, la commission d'enquête ou d'experts proposée par le regretté Haut Commissaire aux droits de l'homme Sergio Vieira de Mello et plusieurs ONG, et endossée par la Commission des droits de l'homme, devrait être mise en place. UN ولتحقيق ذلك، يتعين تشكيل لجنة التحقيق أو لجنة الخبراء التي اقترحها الفقيد سيرجيو فييرا دي ميللو المفوض السامي لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية عديدة. وأيدت لجنة حقوق الإنسان إنشائها.
    Parmi elles figurait le Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq, l'exceptionnel diplomate brésilien Sergio Vieira de Mello. UN فقد فقدنا أناسا ممتازين وموهوبين ومتفانين في أداء عملهم، من بينهم رئيس بعثة الأمم المتحدة في العراق، الدبلوماسي البرازيلي الفذ سيرجيو فييرا دي ميللو.
    En effet, c'est avec une vive émotion que le peuple congolais a aussi appris la disparition brutale et tragique d'un ardent défenseur de la liberté et des droits de l'homme, j'ai cité M. Sergio Vieira de Mello, à qui je rends hommage. UN وفي الواقع أن الشعب الكونغولي قد علم بكثير من الأسى بوفاة المدافع المتحمس عن الحرية وحقوق الإنسان، سيرجيو فييرا دي ميللو بتلك الطريقة الوحشية والمأساوية، وأنا أود أن أكرِّم ذكراه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد