ويكيبيديا

    "سيستعرض المجلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Conseil examinera les
        
    • le Conseil examinera le
        
    • le Comité examinera
        
    • le Comité fera le point
        
    • fera le point de
        
    • le Conseil économique et social examinera
        
    En 2006, le Conseil examinera les progrès réalisés quant à l'application de la résolution, comme indiqué au paragraphe 102 de celle-ci. UN ومثلما يتضح من الفقرة 102 من القرار، سيستعرض المجلس في عام 2006، التقدم الذي سيتم إحرازه في تنفيذ هذه العملية.
    10. le Conseil examinera les faits nouveaux concernant le système commercial international et le commerce international qui intéressent particulièrement les pays en développement. UN 10- سيستعرض المجلس التطورات التي شهدها النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية والتي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة إلى البلدان النامية.
    22. le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2006, ainsi que l'évolution de cette coopération, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de la décision 478L du Conseil relative à la coopération technique. UN 22- سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2006، فضلاً عن التطورات في التعاون التقني في إطار الأونكتاد، وبشكل خاص المسائل ذات الصلة ببناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، والتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس 478 لام فيما يتعلق بالتعاون التقني.
    Conformément au paragraphe 76 de l'Engagement de Cartagène, le Conseil examinera le fonctionnement de ses commissions permanentes immédiatement avant la neuvième session de la Conférence. UN ووفقا للفقرة ٧٦ من التزام كرتاخينا، سيستعرض المجلس أداء لجنته الدائمه قبيل دورة المؤتمر التاسعة.
    le Conseil examinera le rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) sur les travaux de sa dix-septième session (Nairobi, 10-21 mai 1993) Le rapport du Conseil d'administration du PNUE sera examiné par l'Assemblée en 1993. UN سيستعرض المجلس تقرير مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن دورته السابعة عشرة )نيروبي، ١٠ - ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣()٧(.
    le Comité examinera les soldes révisés et la présentation lors de la vérification des soldes d'ouverture de 2014. UN سيستعرض المجلس الأرصدة المنقحة وعرضها عند شروعه في مراجعة حسابات الأرصدة الافتتاحية في عام 2014
    66. le Comité fera le point de la situation en temps utile. UN ٦٦ - سيستعرض المجلس هذه التطورات في الوقت المناسب.
    19. Conformément au paragraphe 107 b) d'" Un partenariat pour la croissance et le développement " , le Conseil examinera les activités exécutées en 1998 ainsi que l'évolution de la coopération technique de la CNUCED, y compris la coopération avec d'autres organisations et les tendances concernant la mobilisation de ressources. UN 19- وفقاً للفقرة 107(ب) من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 1998، بالإضافة إلى بحث تطورات التعاون التقني للأونكتاد، بما في ذلك التعاون مع المنظمات الأخرى والاتجاهات السائدة في مجال تعبئة الموارد.
    19. le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2001, ainsi que l'évolution de la coopération technique de la CNUCED, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de la décision prise à sa quarantehuitième session concernant la coopération technique. UN 19- سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2001، فضلاً عن التطورات التي شهدها التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد، وخاصة القضايا المتصلة بالتجارة وعملية بناء القدرات فيما يتصل بالاستثمار، والتقدم المحرز في تنفيذ المقرر الذي اعتمده المجلس في دورته الثامنة والأربعين فيما يتعلق بالتعاون التقني.
    le Conseil examinera les activités exécutées en 1999 ainsi que l'évolution de la coopération technique de la CNUCED, notamment les activités nouvelles entreprises ou prévues à la suite de la dixième session de la Conférence et en application du Plan d'action adopté (TD/386). UN سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 1999، فضلا عن التطورات في مجال التعاون التقني للأونكتاد، وبخاصة تلك الأنشطة المضطلع بها أو التي يعتزم الاضطلاع بها على ضوء نتائج الأونكتاد العاشر وخطة عمله (TD/386).
    En application du paragraphe 107 b) d'" Un partenariat pour la croissance et le développement " , le Conseil examinera les activités exécutées en 1997 ainsi que l'évolution de la coopération technique de la CNUCED, y compris la coopération avec d'autres organisations et les tendances concernant la mobilisation de ressources. UN وفقاً للفقرة ٧٠١)ب( من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني التي اضطلع بها عام ٧٩٩١، وسينظر في تطورات التعاون التقني لﻷونكتاد، بما في ذلك التعاون مع المنظمات اﻷخرى، والاتجاهات السائدة في تعبئة الموارد.
    20. le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2003, ainsi que l'évolution de la CNUCED en la matière, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de la décision 478 (L) qu'il a adoptée concernant la coopération technique. UN 20- سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2003، فضلاً عن التطورات التي شهدها التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد، ولا سيما القضايا المتصلة بالتجارة وعملية بناء القدرات ذات الصلة بالاستثمار، والتقدم المحرز في تنفيذ المقرر 478 (لام) الذي اعتمده المجلس فيما يتعلق بالتعاون التقني.
    a) Examen des activités de coopération technique de la CNUCED le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2013, ainsi que l'évolution de cette coopération, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de sa décision 478 (L) relative à la coopération technique. UN 25- سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2013، بالإضافة إلى التطورات في مجال التعاون التقني للأونكتاد، وبخاصة، مسائل بناء القدرات المتصلة بالتجارة والاستثمار، والقضايا المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ مُقرر المجلس 478(د-50) فيما يتعلق بالتعاون التقني.
    a) Examen des activités de coopération technique de la CNUCED 21. le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2011, ainsi que l'évolution de cette coopération, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de sa décision 478 (L) relative à la coopération technique. UN 21- سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المُضطَلع بها في عام 2011، فضلاً عن التطورات في مجال التعاون التقني للأونكتاد، وبخاصة المسائل ذات الصلة ببناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، والمسائل المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس 478(د-50) فيما يتعلق بالتعاون التقني.
    le Conseil examinera le rapport du Conseil d’administration du Programme des Nations Unies pour l’environnement sur les travaux de sa vingtième session (Nairobi, 1er-5 février 1999). UN سيستعرض المجلس تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن دورته العشرين )نيروبي، ١ - ٥ شباط/فبراير ١٩٩٩(.
    le Conseil examinera le rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) sur les travaux de sa dix-huitième session (Nairobi, 15-26 mai 1995) Le rapport du Conseil d'administration du PNUE sera examiné par l'Assemblée en 1995. UN سيستعرض المجلس تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن دورته الثامنة عشرة )نيروبي، ١٥-٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥)٤(.
    94. le Conseil examinera le rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) sur les travaux de sa dix-huitième session (Nairobi, 15-26 mai 1995) Le rapport du Conseil d'administration du PNUE sera examiné par l'Assemblée en 1995. UN ٩٤ - سيستعرض المجلس تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن دورته الثامنة عشرة )نيروبي، ١٥-٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥)٤(.
    18. le Comité examinera la suite donnée à sa recommandation et son impact dans ses prochains rapports de vérification des comptes. UN ١٨ - سيستعرض المجلس خلال مراجعاته المقبلة تنفيذ التوصية وتأثيرها.
    18. le Comité examinera la suite donnée à sa recommandation et son impact dans ses prochains rapports de vérification des comptes. UN ٨١- سيستعرض المجلس خلال مراجعاته المقبلة تنفيذ التوصية وتأثيرها.
    le Comité examinera les procédures normalisées lorsqu'elles seront publiées. UN 42 - سيستعرض المجلس الإجراءات الموحدة عندما تصدر.
    69. le Comité fera le point de la situation en temps utile. UN ٦٩ - سيستعرض المجلس هذه التطورات في الوقت المناسب.
    Cette année, le Conseil économique et social examinera l'application du Programme d'action de Beijing et la manière dont il peut contribuer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN 1 - سيستعرض المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا العام تنفيذ منهاج عمل بيجين وكيف يمكن أن يساهم في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد