ويكيبيديا

    "سيصدر لاحقا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à paraître
        
    À cet égard, Trifterer dans son commentaire du Statut de la CPI (à paraître) explique : UN وفي هذا الصدد، فقد أورد تريفترير في تعليقه على النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي سيصدر لاحقا لتوضيح التالي:
    à paraître ultérieurement sous la cote A/AC.254/24. UN )٤( سيصدر لاحقا باعتباره الوثيقة A/AC.254/24.
    Décision sur le projet de résolution A/C.4/69/L.6 (à paraître) UN البت في مشروع القرار A/C.4/69/L.6 (سيصدر لاحقا)
    Projet de programme de travail pour la session de fond de 2010 (E/2010/L.5) (à paraître) UN برنامج العمل المقترح للدورة الموضوعية لعام 2010 (E/2010/L.5) (سيصدر لاحقا)
    État de la documentation de la session de fond de 2010 (E/2010/L.6) (à paraître) UN حالة وثائق الدورة الموضوعية لعام 2010 (E/2010/L.6) (سيصدر لاحقا)
    1 à paraître sous la cote A/RES/61/16. UN (1) سيصدر لاحقا بوصفه القرار A/RES/61/16.
    1 à paraître sous la cote A/RES/61/16. UN (1) سيصدر لاحقا بوصفه القرار A/RES/61/16.
    1 à paraître sous la cote A/RES/61/16. UN (1) سيصدر لاحقا بوصفه القرار A/RES/61/16.
    1 à paraître sous la cote A/RES/61/16. UN (1) سيصدر لاحقا بوصفه القرار A/RES/61/16.
    Dans l'espoir de toucher un public plus large, la Médiatrice a par ailleurs écrit un article sur les travaux du Bureau à paraître bientôt dans une publication intitulée Le droit et la pratique internationaux en matière de lutte contre le terrorisme (Counter-Terrorism: International Law and Practice). UN إضافة إلى ذلك، وفي محاولة للوصول إلى جمهور أوسع، ساهمت أمينة المظالم بمقال في منشور سيصدر لاحقا بعنوان مكافحة الإرهاب: القانون الدولي والممارسة().
    :: Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/67/780) (à paraître) UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتضمن ملاحظاتها وتوصياتها بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/67/780) (سيصدر لاحقا)
    Rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée de l'Assemblée générale chargé d'assurer le suivi des questions figurant dans le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement (à paraître) UN تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية (سيصدر لاحقا)
    Le Rapport sur la situation sociale dans le monde, 2007 (à paraître) examine quatre facteurs qui ont une incidence sur la situation des femmes dans le domaine du travail : a) leur présence sur le marché du travail; b) leur présence dans le secteur non structuré de l'économie; c) la ségrégation dont elles font l'objet en matière d'emploi; et d) la nécessité pour elles de concilier travail et responsabilités familiales. UN 13 - واستعرض التقرير بشأن " الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2007 " (سيصدر لاحقا) أربعة مسائل تؤثر على وضع المرأة في عالم العمل وهي: (أ) مشاركة المرأة في القوى العاملة، (ب) ومشاركة المرأة في القطاع غير الرسمي، (ج) والعزل المهني، (د) والتوفيق بين مسؤوليات العمل والأسرة.
    1 à paraître. UN (1) سيصدر لاحقا.
    * à paraître. UN * سيصدر لاحقا.
    * à paraître. UN * سيصدر لاحقا.
    * à paraître. UN * سيصدر لاحقا.
    * à paraître. UN * سيصدر لاحقا.
    * à paraître. UN * سيصدر لاحقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد