Vous avez toujours été fort... mais vous sentez que votre monde échappe à votre contrôle et au lieu de vous en accommoder, vous vous sentez vulnérable. | Open Subtitles | كنت دائما تشعر انك قوي لكنك الأن تشعر ان عالمك يبتعد عن سيطرتك وبدلاً من ان تتعامل مع شعورك بالضعف المفاجئ |
Cent-cinquante missiles thermonucléaires sous votre contrôle. | Open Subtitles | وطاقمي سيقوم بتوجيه الاشاره نحو الهدف ليرشد الصواريخ مائة وخمسين صاروخ نشط من الصواريخ النووية الحرارية تحت سيطرتك |
Si elle vous a mené jusque-là, la situation échappe à votre contrôle. | Open Subtitles | إن كانت قد دفعت بك إلى هذا الحد فقد خرج الأمر عن سيطرتك |
Pense à tout le chemin que tu as fait, combien ça a été dur de contrôler tes instincts de bête. | Open Subtitles | فكر أيضاً للمدى الذي وصلت إليه ما مقدار سيطرتك الآن على وحشك الداخلي |
Vous voulez consolider votre emprise sur la région. | Open Subtitles | تحاول تعزيز قوة سيطرتك على المنطقة |
Remballe ça. - Comme si tu contrôlais quoi que ce soit. | Open Subtitles | صحيح، كأن كل شيء سوف يخرج من سيطرتك. |
Crois le ou pas, il y a des choses qui échappent à mon contrôle à la Maison Blanche même à mon niveau. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي هناك أشياء خارجة عن سيطرتك في البيت الأبيض حتى في مستواي |
Cent cinquante missiles thermonucléaire sous votre contrôle. | Open Subtitles | مائَة وخمسون صاروخ نشط من الصواريخ النووية احرارية تحت سيطرتك |
Encore douze heures, et vous perdrez tout contrôle émotionnel et votre mémoire juste parce que les lumières sont allumées. | Open Subtitles | و 12 أخرى بعد ذلك، وسوف تفقد سيطرتك العاطفية وحفظ الذاكرة |
Tous ces Zero dehors, tous ceux que j'ai vacciné, ils sont sous votre contrôle maintenant. | Open Subtitles | كلّ تلك الأصفار هناك كلّ الـواحد لقّحت هم تحت سيطرتك الآن |
Tu n'acceptes pas que des choses soient hors de ton contrôle. | Open Subtitles | أنت لا تتقبل فكرة أن بعض الأمور خارجة عن سيطرتك |
Je dirais à Ra's que c'était vous, que Thea était sous votre contrôle. | Open Subtitles | سأقول لرع كان هذا لك، أن ثيا كان تحت سيطرتك. |
Tu vas devoir accepter le fait que, Pour le moment, c'est au delà de ton contrôle. | Open Subtitles | عليك تقبل الواقع لان الامر اصبح خارج سيطرتك |
Et, si je puis m'exprimer franchement, votre contrôle des militaires nous regarde aussi. | Open Subtitles | ، وإذا أذنت لى أن أتكلم بصراحة سيطرتك على جيشك من شأننا أيضا |
Vous avez cru que vous pourriez avoir non seulement tout mais aussi tout le monde sous contrôle avant de mourir, mais en plus que vous pourriez décider le moment de votre mort ? | Open Subtitles | ليس وحسب إعتقادُكِ أنك تستطيعين جعل كل شخص وكل شيء تحت سيطرتك قبل أن تموتي، ولكنكِ إعتقدتِ فعلاً أن بوسعكِ إختيار |
à quel point vous voulez quelque chose, vous ne l'aurez jamais... parce que tout est complètement hors de contrôle. | Open Subtitles | و كم ترغبين بأمر ما بشدة فلن تحصلي عليه أبدا لأن كل شيء خارج عن سيطرتك |
Mais ta supériorité de force, de volonté, ton contrôle... tout cela n'est qu'illusion car tu es quand même en train de mourir, Tom ! | Open Subtitles | تؤمن بالخطأ أنك تملكها فعلاً لكن كبريائة للقوة والإرادة سيطرتك , كل هذا وهم |
Maintenant que le génie est sous contrôle, joli travail, on peut l'utiliser. | Open Subtitles | الأن بعد ان تمكنت من وضع الجنية تحت سيطرتك عمل جيد بالمناسبة يمكن لنا ان نستغلها |
Et si au lieu de contrôler ton pouvoir tu essayais de te contrôler, toi ? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا عن بدلاً من محاولة سيطرتك على قوتك ربما محاولة ، لا أعلم ، سيطرتك على نفسك ؟ |
Tu n'as aucun désir de combattre côte à côte. Seulement de contrôler et de dominer. | Open Subtitles | أنتِلاترغبينفيالحربجنباً إلىجنب، وإنما لتحكمي سيطرتك فقط |
Je suis sous ton emprise. | Open Subtitles | أنا الآن تحت سيطرتك |
On aurait dit que tu contrôlais ton pouvoir. | Open Subtitles | فبدا وكأنك تبسط سيطرتك على قوتك. |
J'ai dit que j'étais complètement en son pouvoir et heureux d'y être. | Open Subtitles | قلت أني بالكامل تحت سيطرتك وأنا سعيد بهذا |
Vous ne le contrôlez pas. | Open Subtitles | ولكنّه ليس تحت سيطرتك |