ويكيبيديا

    "سيطرتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contrôle
        
    • mon ressort
        
    • main
        
    • fort que moi
        
    • maîtrise
        
    • contrôler
        
    • mon pouvoir
        
    • mon autorité
        
    Passer un marché. Il est temps que je reprenne le contrôle de Ba Sing Sé. Open Subtitles أريد أن أعقد صفقة لقد حان الوقت لاستعادة سيطرتي على باسينغ سي
    Mais... ce qui se passe quand j'ai le dos tourné est... hors de mon contrôle. Open Subtitles ، لكن ما يحدث عندما أدير رأسي لإتجاه آخر هو أمر خارج عن سيطرتي
    Quand je m'énerve, je perds le contrôle... Open Subtitles عندما اصبحت غاضبا , فقدت سيطرتي انت تعلم , انا فقط
    Ce n'est plus de mon ressort. C'est celui du Département d'Etat. Open Subtitles خرج الأمر عن سيطرتي أنهُ عائد لوزارة الخارجيه الأن
    Vous devez prendre du recul et me laisser gérer ça. J'ai la situation en main. Open Subtitles أريدك أم تتنحى وتتركني أتولى الأمر، الوضع تحت سيطرتي
    Pardon... plus fort que moi. Open Subtitles آسف .. فوق سيطرتي.
    Mais bon, certaines choses peuvent être au delà de mon contrôle. Open Subtitles ومع ذلك، فثمّة أمور عصيّة حتّى على سيطرتي.
    Hé bien, je crois que l'histoire nous a montré que tu es un bien meilleur homme sous mon contrôle. Open Subtitles حسنا , أظن بأن التاريخ قد أثبت أنك كنت رجلاً أفضل تحت سيطرتي
    Je tire parti d'une ressource que je contrôle. Open Subtitles أنا أقوم بالاستفادة من الموارد التي تحت سيطرتي
    Tout ce qui compte c'est que vous deux allez vous allez vous marier aujourd'hui. J'ai tout sous contrôle. Open Subtitles كلّ ما يهم أنّكما أنتما الإثنان ستتزوجان اليوم، الأمر تحت سيطرتي بالكامل.
    La clé de commande que j'ai insérée est en train de révoquer ton autorité, ce vaisseau est maintenant sous mon contrôle. Open Subtitles مفتاح القيادة الذي وضعته يُغلي صلاحيات سُلطتك. هذه السفينة تحت سيطرتي الآن.
    Oui, mais ce soir, je suis désolé, les choses ont juste... dépassées mon contrôle. Open Subtitles أجل، أجل، لكن اليـوم أنـا آسف الأمور... خرجت فقط عـن سيطرتي
    Non, fais moi confiance. Tout est sous contrôle. Je vous appelle bientôt. Open Subtitles لا، ثقي بي، كل شيء تحت سيطرتي سأتصل بكم قريباً
    Mais soyez rassuré, j'ai le site sous contrôle. Open Subtitles لكن استرح، المُنشأة تحت سيطرتي. هذا يكفي.
    Hors de contrôle. Je dois relâcher la bête. Open Subtitles الأمر خارج عن سيطرتي يجب أن أقوم بإطلاق الوحش
    A moins que tu me pièges dans un sort qui te libère de mon contrôle. Open Subtitles ما لمْ تغرر بي لأجري تعويذة تحررك من سيطرتي.
    Je dis juste que si tu paies pas, ce n'est plus de mon ressort. Open Subtitles أنا أقول أنكِ لا تدفعين ، لذا فالأمر ليس تحت سيطرتي
    Je ne veux pas que les autres clans jasent, qu'ils pensent que j'ai perdu la main. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لعائلات أُخرى ان تتحدث عنّي من ورائي، وتفكّر أنني أفقد سيطرتي
    Je n'y puis rien, c'est plus fort que moi. Open Subtitles أياً كان ما تريدين. هذا فوق سيطرتي.
    Je n'ai que cinq secondes. Après ça, je ne maîtrise plus rien. Open Subtitles كانلديّخمسثوانيفحسب ، بعد ذلك ، خرج الأمر عن سيطرتي
    Je vais demander à mon frère son téléphone, afin de contrôler tous les appareils électroniques. Open Subtitles والآن سأطلب من أخي هاتفه لكي تكون كل الأجهزة الألكترونية تحت سيطرتي
    Je n'ai pas parlé d'ordres. Si tu es sous mon pouvoir, dis-le. Open Subtitles لم أقل أي شيء عن أوامر إن كنت تحت سيطرتي فقل هذا
    Si tu te préoccupais de ton travail au lieu de te disperser... tu saurais que l'Etat a placé la grotte des Kawatche sous mon autorité... à compter d'aujourd'hui. Open Subtitles لو بقيت مهتماً بأعمالك لكنت لاحظت أن الولاية وضعت مسألة الحفاظ على كهف كاواتشي تحت سيطرتي إعتباراً من اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد