Il pensera que l'homme aux cheveux blancs espionne son fils, et il devra le revoir. | Open Subtitles | سيظن أن الرجل الأشيب الشعر يتجسس على ابنه وسيضطر إلى اللقاء به. |
Il va penser que tu deviens paranoïaque et distraite par quelque chose qui n'a rien à voir avec la campagne. | Open Subtitles | سيظن بأنك موهومة ومشتتة بشي غير تابع للحملة |
Et puis que vont penser les membres quand ils verront leur chef derrière les barreaux ? | Open Subtitles | وماذا سيظن الأعضاء لو رأوا قائدتهم خلف القضبان؟ |
Ils croiront qu'on a fumé ou fait un AVC. | Open Subtitles | البنك سيظن إننا فاقدين العقل أو لدينا سكته دماغية |
Et quand ils trouveront votre corps dans les gravats, tout le monde croira que vous êtes mort dans l'explosion. | Open Subtitles | وبعدها عندما يجدون جثتك تحت الانقاض الجميع سيظن انّك مت في الانفجار |
Qui aurait cru que, de nous deux, je serais le célibataire insouciant ? | Open Subtitles | ياولد.من كان سيظن ان مننا الاثنين انا الذي سينتهي الأعزب الخالي من الهم؟ |
Si jamais cette carte parvenait chez moi, Papa me croirait mort | Open Subtitles | لأهلي؟ إذا وصل هذا الكارت لاهلي، فِإن أبي سيظن أنني سأموت ' |
Joe va croire qu'il tourne sous UNIX, mais ce sera le C64. | Open Subtitles | عندما يشغله جو ,سيظن انه يشغل يونيكس لكنه في الحقيقة سيكون ال64 الخاص بنا |
On pensera que je m'adoucis et j'ai une réputation à défendre. | Open Subtitles | سيظن الناس أنني لطيفة و أنا لدي سمعة أحافظ عليها |
Chaque téléphone portable allumé dans cette zone pensera que c'est une tour. | Open Subtitles | حسناً , الان كل هاتف خلوي ساخن في المنطقه سيظن بان هذا برج للهاتف الخلوي |
Demain pendant la chasse, nous allons disparaître et tout le monde pensera que nous avons été capturés, et que nous allons être tourné en chiens ou en canaris ou quelque chose. | Open Subtitles | غداً, أثناء الصيد, سنختفي والجميع سيظن انه تم القبض علينا وسيتم تحويلنا إلى الكلاب أو كناري |
Après 3 jours sans acheter, Wall Street va penser que tu es fou, je précise. | Open Subtitles | في اليوم الـ3 من عدم البيع سيظن الناس أنك مجنون للعلم |
Non, il est plus de minuit. Il va penser que c'est un plan cul. | Open Subtitles | لا ، أنها الربع ساعة بعد منتصف الليل سيظن أنها دعوة للمضاجعة |
Si vous m'adoptez, les gens vont penser que je suis blanc ? | Open Subtitles | اذا قمتم بالتبني، هل سيظن الناس بأنني أبيض؟ |
Elle va devoir grandir, ou les gens vont penser qu'elle est tarée. | Open Subtitles | يجب أن تنضج وإلا سيظن الناس أنها مجنونة |
Les gens croiront que tu t'es adapté aux États-Unis ! | Open Subtitles | نعم خفف من اللكنة و سيظن الناس أنك تتكيف مع الحياة في أمريكا |
Car si je fais ça, il croira que je suis désolé pour lui, et il se sentira encore pire. | Open Subtitles | لأني اذا تركته يفوز, سيظن اني اشعر بالأسف لأجله, وسيشعر أسوأ |
Oui, qui l'aurait cru ? | Open Subtitles | أجل, من سيظن ذلك؟ |
Au train où tu vas, tout le monde y croirait. | Open Subtitles | أنا أعنى بالطريقة التى تفعليها لاأعرف كيف سيظن بكى الناس. |
Après ce que vous avez fait, tout le monde va croire que je suis un traître pour mon pays. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلت العالم سيظن بأني خنت دولتي |
Tu te mettras à sangloter, et il pensera que tu es sensible. | Open Subtitles | وهكذا حين تغلبك المشاعر سيظن أنك حساس بشكل مفرط... |
Ils penseront que c'est un banal clip. | Open Subtitles | لن يرى الكثيرين التسجيل، لكن من سيفعل سيظن أنه مجرد خطاب آخر |
Les gens vont croire que je me tape des canons. | Open Subtitles | والآن سيظن الناس أني ألازم الفتيات الجذابات طوال اليوم |
Que va en penser ton père? | Open Subtitles | ماذا سيظن أبوكِ بشأنِك؟ |
N'importe qui, qui t'entend penserait que nous sommes des pros. | Open Subtitles | لو سمعك شخص ما، سيظن أننا رياضيوون محترفون. |