ويكيبيديا

    "سيعتبر أن اللجنة تود" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • il considérera que la Commission souhaite
        
    • il considérera que le Comité décide
        
    • il considère que le Comité souhaite
        
    • Président considère que la Commission souhaite
        
    • Président provisoire considère que la Commission souhaite
        
    • conclut que le Comité souhaite
        
    • il considérera que le Comité souhaite
        
    • il supposera que la Commission souhaite
        
    • Président croit comprendre que la Commission souhaite
        
    41. Le Président dit qu'en l'absence d'objection, il considérera que la Commission souhaite adopter cette proposition. UN 41 - الرئيس: قال إنه ما لم يكن هناك اعتراض على ذلك المقترح سيعتبر أن اللجنة تود اعتماده.
    S'il n'y a pas d'objection, il considérera que la Commission souhaite approuver le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وقال، إنه في حال عدم وجود أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    S'il n'y a pas d'objection, il considérera que la Commission souhaite approuver le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وقال، إنه في حال عدم وجود أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    En l'absence d'objection, il considérera que le Comité décide de faire droit à ces demandes d'audition. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة تود قبول هذه الطلبات.
    Il remercie toutes les délégations de leur coopération et dit qu'il considère que le Comité souhaite adopter le paragraphe 10 tel que modifié ainsi que les deux nouveaux paragraphes insérés à la suite du paragraphe 10. UN وشكر جميع الوفود على تعاونهم وقال إنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد الفقرة 10 بصيغتها المعدلة وإدراج الفقرتين الجديدتين بعدها.
    Le Président considère que la Commission souhaite suivre cette procédure. UN وقال الرئيس إنه سيعتبر أن اللجنة تود العمل بهذا اﻹجراء.
    En l'absence d'autres candidatures et en vertu de l'article 103 du Règlement intérieur, le Président provisoire considère que la Commission souhaite élire M. Diallo (Sénégal) Président. UN وفي حالة عدم وجود ترشيحات أخرى وعملا بالمادة 103 من النظام الداخلي، سيعتبر أن اللجنة تود انتخاب السيد دياللو (السنغال) رئيسا.
    Le Président dit que s’il n’y a pas d’objection, il considérera que la Commission souhaite adopter le projet de décision dont il a été donné lecture. UN ٩٣ - الرئيس: قال إنه ما لم يستمع إلى أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع المقرر الذي تمت قراءته.
    27. Le PRÉSIDENT dit que, s'il n'y a pas d'opposition, il considérera que la Commission souhaite adopter le projet de résolution A/C.5/49/L.40/Rev.1 sans le mettre aux voix. UN ٢٩ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.5/49/L.40/Rev.1 دون تصويت.
    70. Le PRÉSIDENT déclare que s'il n'y a pas d'objection il considérera que la Commission souhaite adopter sans le mettre aux voix le projet de résolution A/C.6/50/L.5. UN ٧٠ - الرئيس أعلن أنه إذا لم يكن ثمة اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.6/50/L.5 دون تصويت.
    21. Le PRESIDENT dit qu'il considérera que la Commission souhaite de nouveau remettre à plus tard la décision concernant le montant définitif des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1990-1991, en attendant que le Secrétariat réponde aux nombreuses questions qui ont été posées. UN ٢١ - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود إرجاء اتخاذ قرار بشأن الاعتمادات النهائية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ مرة أخرى إلى حين أن تقدم اﻷمانة العامة إجابات على اﻷسئلة العديدة التي وجهت.
    Le Président dit qu'en l'absence d'objections, il considérera que la Commission souhaite prendre note du document NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.5/Rev.2 et le soumettre à la Conférence plénière pour complément d'examen. UN 3 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود الإحاطة علما بالوثيقة NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.5/Rev.2 وإحالتها إلى المؤتمر العام لمواصلة النظر فيها.
    Il déclare que s'il n'y a pas d'objections, il considérera que la Commission souhaite approuver le projet de résolution A/C.6/52/L.11, tel qu'amendé oralement, sans le mettre aux voix. UN وقال إنه يود اﻵن أن يتم التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.6/52/L.11، بصيغته المنقحة شفويا. وإذا لم يكن هناك أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    En l'absence d'objection, il considérera que le Comité décide de faire droit à cette demande d'audition. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة تود قبول هذا الطلب.
    En l'absence d'objection, il considérera que le Comité décide de faire droit à cette demande d'audition. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة تود قبول هذا الطلب.
    Le Président dit qu'il considère que le Comité souhaite adopter le projet de résolution A/C.4/61/L.19 sans procéder à un vote. UN 8 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.4/61/L.19 بدون تصويت.
    10. Le Président considère que la Commission souhaite procéder sur la base du projet de programme de travail pour la troisième partie de la reprise de la cinquantième session. UN ١٠ - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود أن تمضي في العمل بناء على برنامج العمل المؤقت للجزء الثالث واﻷخير من دورتها الخمسين المستأنفة.
    En l'absence d'autres candidatures et en vertu de l'article 103 du Règlement intérieur, le Président provisoire considère que la Commission souhaite élire M. García González (El Salvador) Président. UN وفي حالة عدم وجود ترشيحات أخرى وعملا بالمادة 103 من النظام الداخلي، سيعتبر أن اللجنة تود انتخاب السيد غارسيا غونسالس (السلفادور) رئيسا.
    Aucun candidat n'ayant été proposé pour le cinquième poste à pourvoir parmi le Groupe des États d'Afrique, le Président en conclut que le Comité souhaite reporter cette élection à une date ultérieure. UN 11 - الرئيس: قال إنه لم يقدم حتى الآن أي مرشح لشغل المنصب الشاغر الخامس المقرر أن تشغله مجموعة الدول الأفريقية. وبالتالي، سيعتبر أن اللجنة تود إرجاء الانتخابات إلى موعد لاحق.
    il considérera que le Comité souhaite donner suite à cette demande. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة تود إجابة هذا الطلب.
    En l'absence d'objections, il supposera que la Commission souhaite approuver cette façon de procéder. UN وأضاف أنه ما لم يسمع أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على هذا اﻹجراء.
    Le Président croit comprendre que la Commission souhaite approuver le projet de programme de travail, étant entendu qu'il pourra être modifié s'il y a lieu. UN 19 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على برنامج العمل المقترح شريطة تعديله، حسب الاقتضاء، أثناء الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد