En l'absence d'objection, il considérera que le Bureau décide de faire droit à cette demande. | UN | وأضاف أنه ما لم يسمع أي اعتراض سيعتبر أن المكتب قرر الموافقة على هذا الطلب. |
En l'absence d'objection, il considérera que le Bureau souhaite recommander à l'Assemblée d'inscrire ces questions à l'ordre du jour. | UN | وأضاف أنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن المكتب يود أن يوصي الجمعية بإدراج هذه البنود في جدول الأعمال. |
En l'absence d'objection, il considérera que le Bureau décide de faire droit à cette demande. | UN | وفي حالة عدم وجود اعتراض فإنه سيعتبر أن المكتب يقرر الاستجابة لهذا الطلب. |
En l'absence d'objection, le Président considérera que le Bureau décide de faire droit à cette demande. | UN | وفي حالة عدم وجود أي اعتراض فإنه سيعتبر أن المكتب يقرر الاستجابة لهذا الطلب. |
le Président considère que le Bureau souhaite présenter le résumé pour examen au bureau suivant, conformément au paragraphe 34 de la résolution 51/241. | UN | 6 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن المكتب يرغب في إحالة الموجز إلى المكتب القادم للنظر فيه وفقا للفقرة 34 من القرار 51/241. |
En l'absence d'opposition, il considèrera que le Bureau accepte de faire droit à ces demandes. | UN | وذكر أنه إذا لم يستمع إلى أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن المكتب يرغب في قبول طلباتهم. |
En l'absence d'objection, il considérera que le Bureau décide de faire droit à cette demande. | UN | وفي حالة عدم وجود أي اعتراض فإنه سيعتبر أن المكتب يقرر الاستجابة لهذا الطلب. |
En l'absence d'objection, il considérera que le Bureau décide de faire droit à cette demande. | UN | وفي حالة عدم وجود أي اعتراض فإنه سيعتبر أن المكتب يقرر الاستجابة لهذا الطلب. |
En l'absence d'objection, il considérera que le Bureau décide de faire droit à cette demande. | UN | وفي حالة عدم وجود أي اعتراض فإنه سيعتبر أن المكتب يقرر الاستجابة لهذا الطلب. |
En l'absence d'objection, il considérera que le Bureau décide de faire droit à cette demande. | UN | وأضاف أنه ما لم يسمع اعتراض سيعتبر أن المكتب قرر الموافقة على هذا الطلب. |
En l'absence d'objection, il considérera que le Bureau décide de faire droit à cette demande. | UN | وأضاف أنه ما لم يجر الاعتراض على ذلك سيعتبر أن المكتب قرر الموافقة على هذا الطلب. |
En l'absence d'objection, il considérera que le Bureau décide de faire droit à cette demande. | UN | وأضاف أنه ما لم يقع اعتراض سيعتبر أن المكتب قرر الموافقة على هذا الطلب. |
En l'absence d'objection, il considérera que le Bureau décide de faire droit à cette demande. | UN | وقال إنه ، ما لم يوجد اعتراض، سيعتبر أن المكتب قرر الاستجابة لهذا الطلب. |
En l'absence d'objection, il considérera que le Bureau décide de faire droit à cette demande. | UN | وقال إنه، ما لم يوجد اعتراض، سيعتبر أن المكتب قرر الاستجابة لهذا الطلب. |
En l'absence d'objection, il considérera que le Bureau décide de faire droit à cette demande. | UN | وقال إنه، ما لم يوجد اعتراض، سيعتبر أن المكتب قرر الاستجابة لهذا الطلب. |
En l'absence d'objection, il considérera que le Bureau décide de faire droit à cette demande. | UN | وقال إنه في حالة عدم وجود اعتراض سيعتبر أن المكتب يود الموافقة على الطلب. |
En l'absence d'objection, il considérera que le Bureau décide de faire droit à cette demande. | UN | وقال إنه في حالة عدم وجود اعتراض سيعتبر أن المكتب يود الموافقة على الطلب. |
Le Président dit que, faute de consensus, il considérera que le Bureau souhaite reporter à une date ultérieure l'examen de l'inscription du point 165. | UN | 59 - الرئيس: قال إنه، نظرا إلى عدم وجود توافق في الآراء، سيعتبر أن المكتب يرغب في تأجيل النظر في إدراج البند 165 إلى تاريخ لاحق. |
En l'absence d'objection, le Président considérera que le Bureau décide de faire droit à cette demande. | UN | وفي حالة عدم وجود أي اعتراض فإنه سيعتبر أن المكتب يقرر الاستجابة لهذا الطلب. |
106. Le PRÉSIDENT dit que le représentant de la République islamique d'Iran a demandé à participer au débat sur le point 158. Bien que l'article 43 du règlement intérieur ne s'applique pas, le Président considère que le Bureau souhaite faire droit à cette demande. | UN | ١٠٦ - الرئيس: قال إن ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٥٨، ورغم عدم انطباق المادة ٤٣ من النظام الداخلي على هذا الطلب فإنه سيعتبر أن المكتب موافق عليه. |