Conformément à la résolution, Le Groupe de travail tiendra sa première session avant la vingt-troisième session du Conseil. | UN | ووفقاً للقرار، سيعقد الفريق العامل دورته الأولى قبل انعقاد دورة المجلس الثالثة والعشرين. |
Il tiendra aussi une réunion commune avec Le Groupe chargé des engagements chiffrés pour que les questions liées aux règles et aux modalités applicables au secteur UTCATF soient traitées de façon cohérente; | UN | كما سيعقد الفريق اجتماعا مشتركا مع الفريق المعني بالأرقام لضمان تناول المسائل المتصلة بالقواعد والطرائق المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة على نحو متسق؛ |
Au cours du second semestre, Le Groupe de travail tiendra des réunions auxquelles seront invités des orateurs et se penchera notamment sur les questions particulières recensées au paragraphe 2. | UN | خلال النصف الثاني من السنة سيعقد الفريق العامل اجتماعات مع المتكلمين الضيوف وسيتناول بصفة خاصة وبصورة منتظمة المسائل المحددة المبينة في الفقرة 2. |
une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés auront lieu le jeudi 5 octobre 2000 de 10 heures à midi dans la salle de conférence D. | UN | سيعقد الفريق العامل المعني بنـزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفـة الاجتماعات D. |
une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés auront lieu le jeudi 5 octobre 2000 de 10 heures à midi dans la salle de conférence D. | UN | سيعقد الفريق العامل المعني بنـزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفـة الاجتماعات D. |
Du 1er janvier à fin septembre 1996, on suppose qu'il tiendrait une ou deux séances par semaine, soit au total un maximum de 78 réunions. | UN | وافترض أنه في الفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، سيعقد الفريق العامل جلسة أو جلستين أسبوعيا، على أن يبلغ المجموع اﻷقصى لهذه الجلسات ٧٨ جلسة. |
6. Le Président a rappelé que, comme il avait été convenu à la première session, Le Groupe de travail spécial organiserait également trois ateliers pendant la session. | UN | 6- وذكّر الرئيس بأنه وفقاً لما اتُّفق عليه في الدورة الأولى، سيعقد الفريق العامل المخصص ثلاث حلقات عمل أثناء الدورة. |
4. L'aprèsmidi, Le Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention tiendra la séance d'ouverture de sa quatrième session. | UN | 4- وفي فترة ما بعد الظهر من اليوم ذاته، سيعقد الفريق العامل المخصص للنظر في العمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية الجلسة الافتتاحية لدورته الرابعة. |
4. L'aprèsmidi, Le Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention tiendra la réunion d'ouverture de sa quatrième session. | UN | 4- وفي فترة ما بعد الظهر من اليوم ذاته، سيعقد الفريق العامل المخصص للنظر في العمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية الجلسة الافتتاحية لدورته الرابعة. |
36. Le Groupe de travail tiendra trois sessions de cinq jours ouvrés chacune par an. | UN | 36- سيعقد الفريق العامل ثلاث دورات في العام، تمتد كل منها خمسة أيام عمل. |
Le Groupe de travail du Comité spécial des opérations de maintien de la paix se réunira le jeudi 2 et le vendredi 3 novembre à 10 heures et à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | سيعقد الفريق العامل التابع للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام اجتماعات يومي الخميس والجمعة، 2 و 3 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/10 والساعة 00/15 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Groupe de travail du Comité spécial des opérations de maintien de la paix se réunira le jeudi 2 et le vendredi 3 novembre à 10 heures et à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | سيعقد الفريق العامل التابع للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام اجتماعات يومي الخميس والجمعة، 2 و 3 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/10 والساعة 00/15 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
À l’issue de la 2e séance, Le Groupe de travail de la Sixième Commission, créé par la réso-lution 51/210 de l’Assemblée générale du 17 décembre 1999, tiendra sa première séance dans la salle de conférence 4. | UN | وبعد رفع الجلسة، سيعقد الفريق العامل التابع للجنة السادسة والمنشأ عمــلا بقــرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ جلسته اﻷولى في غرفة الاجتماعات ٤. |
À l’issue de la 2e séance, Le Groupe de travail de la Sixième Commission, créé par la réso-lution 51/210 de l’Assemblée générale du 17 décembre 1999, tiendra sa première séance dans la salle de conférence 4. | UN | وبعد رفع الجلسة، سيعقد الفريق العامل التابع للجنة السادسة والمنشأ عمــلا بقــرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ جلسته اﻷولى في غرفة الاجتماعات ٤. |
Le Groupe de travail, créé par la Sixième Commission en vertu de la résolution 52/165 de l’Assemblée générale, tiendra sa première séance le lundi 28 septembre 1998 à 10 heures dans la salle de conférence 2. | UN | سيعقد الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة السادسة عملا بقرار الجمعيــة العامـــة ٥٢/١٦٥، أول اجتماعاتـه يوم اﻹثنين، ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماع ٢. |
une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés aura lieu le vendredi 29 septembre 2000 de 9 heures à 11 heures dans la salle de conférence B. | UN | سيعقد الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الجمعة، 29 أيلول/سبتمبر 2000 من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات B. |
une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés auront lieu le jeudi 5 octobre 2000 de 10 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence C. | UN | سيعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات C. |
une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés auront lieu le jeudi 5 octobre 2000 de 10 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence C. | UN | سيعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات C. |
une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés aura lieu le lundi 2 octobre et le jeudi 5 octobre 2000 de 10 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence C. | UN | سيعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يومي الاثنــــين، 2 تشرين الأول/أكتوبر والخميس، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات C. |
Du 1er janvier à fin septembre 1996, on suppose qu'il tiendrait une ou deux séances par semaine, soit au total un maximum de 78 réunions. | UN | كما يُفترض أنه في الفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ سيعقد الفريق جلسة أو جلستين أسبوعيا، على أن يبلغ المجموع اﻷقصى لهذه الجلسات ٧٨ جلسة. |