ويكيبيديا

    "سيعلمون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ils sauront
        
    • Ils vont savoir
        
    • Ils savent
        
    • saura
        
    • sauront-ils
        
    • sachent
        
    • sauraient
        
    Une fois que les autres auront vu comment nous comptons les filmer, ils sauront qu'ils ne risquent rien en participant. Open Subtitles حالما يرى المشتركين الاخرين في الدراسة كيف ننوي ان نصورهم سيعلمون انه من الآمن ان يشاركوا
    Même avec l'uniforme, si j'y vais, ils sauront que je ne suis pas l'un d'entre eux. Open Subtitles حتى مع هذا الزيّ، إن خطوت خطوة هناك، سيعلمون بأني لست واحدًا منهم.
    Juste un regard, ils sauront que vous êtes un Marine, Gibbs. Open Subtitles بنظره واحده عليك سيعلمون انك من قوات البحريه غيبز
    Donc, une fois qu'ils l'entendent, Ils vont savoir que la police arrive. Open Subtitles لذلك عندما يسمعونها سيعلمون أن الشرطة قادمة
    Alors, Ils savent que tu es aveugle. Ils allaient bien s'en apercevoir un jour. Open Subtitles إذا, فقد علموا بأنك أعمى كانوا سيعلمون ذلك عاجلاً أو آجلاً
    Si la police les compare aux tiennes, elle saura que tu es Kira II. Open Subtitles اذا ميزوا طبعاتك سيعلمون بأنك كيرا الثاني
    sauront-ils jamais ce que cela signifie ? Open Subtitles هل سيعلمون ماذا تعني تلك الجملة ؟
    Quand il ratera le prochain rapport, ils sauront qu'un truc cloche. Open Subtitles عندما يفوته الفحص القادم، سيعلمون أن هنالك خطبٌ ما
    ils sauront déjà qu'on est passés. Open Subtitles سيعلمون أننا أخذنا المتفجرات، فهل يهم ذلك؟
    Maintenant, quand les robots se soulèveront, ils sauront que j'étais de leur côté depuis tout ce temps. Open Subtitles الآن، حينما يقوم الآليون بثورتهم سيعلمون أنّي كنت أحضر لهم طوال الوقت
    Quand l'unité opérationnelle fera un scan et trouvera ça, ils sauront que celui qui a pressé la détente est ici ainsi que son âge, race et morphologie. Open Subtitles عندما يقوم الفريق بالبحث و إيجاد ذلك سيعلمون أنّ المنفذ هُنا و سيعلمون كافة المعلومات عنه
    On ne peut pas. Si la bombe explose, ils sauront que c'est toi. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا لو انفجرت القنبلة سيعلمون أنّه أنت
    Ne quitte pas ta puce de pistage ou ils sauront que tu l'as retirée. Open Subtitles وتمسك برقاقتك جيداً وإلا سيعلمون بأنك أخرجتها
    On peut parler ici, mais on ne pourra pas rester longtemps car ils sauront que quelque chose ne va pas. Open Subtitles بوسعنا التحدث هنا لكن لا يمكننا المكوث طويلاً لأنهم سيعلمون بوجود خطبٍ ما.
    Mais ils sauront qu'ils ont fait une erreur bien assez tôt. Open Subtitles ولكنهم سيعلمون أنهم ارتكبوا خطئا فادحا قريبا للغايه
    ce sont des scientifiques, ils sauront reconnaître les preuves. Open Subtitles إنهم علماء ، و سيعلمون أنهم مخطئون عندما يرون الدليل
    Comment Ils vont savoir qu'on leur envoi un message si on fait rien ? Open Subtitles كيف سيعلمون أننا نرسل إليهم رسالة إن لم نقم بفعل أي شئ ؟
    Ils le savent, et si on ne part pas d'ici, Ils vont savoir ce qui est arrivé. Open Subtitles الناس يعلمون اننا هنا واذا لم نخرج من هنا سيعلمون ماذا حدث
    Mais ça veut aussi dire, qu'Ils savent que tout viens de moi. Open Subtitles لكن أيضاً يعني أي شيء سينتشر سيعلمون أنه مني.
    Ils savent aussi que tu ne peux pas faire ça en un jour. Open Subtitles سيعلمون أيضا أنه بإمكانك القيام بهذا في يوم واحد
    On ne sait pas et on ne saura jamais. Open Subtitles إنهم لا يعلمون ولا أفترض أنهم سيعلمون أبداً
    - Comment sauront-ils où aller ? Open Subtitles -كيف سيعلمون أى طريق يتبعونه؟
    Lorsque nous sommes sur le terrain, il ne va pas y avoir beaucoup de temps avant qu'ils sachent que nous sommes là. Open Subtitles سيعلمون بوجودنا بعدما نهبط بعد وقت ليس بكثير
    Et ils sauraient que vos actions étaient égoïstes, notamment une fois que nous serons mariés immédiatement après. Open Subtitles و سيعلمون ان افعالك هذة من اجل خدمة نفسك خاصة حينما نتزوج مباشرة بعدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد