ويكيبيديا

    "سيفهمون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • comprendront
        
    • comprennent
        
    • comprendraient
        
    • vont comprendre
        
    • peuvent comprendre
        
    Ce processus a des ennemis, mais ils comprendront la portée de l'engagement pris lorsque viendra le temps de récolter les fruits de la réconciliation. UN وللعملية أعداؤها، ولكنهم سيفهمون أهمية هذه المهمة عندما يحين وقت جنــي ثمار المصالحة.
    Les membres du Comité comprendront, après avoir écouté ce que j'ai à dire, pourquoi je ne suis jamais venue ici prendre la parole auparavant. UN وأعضاء اللجنة سيفهمون مما سأقوله لماذا لم أحضر للتكلم هنا من قبل.
    Il espère aussi qu’après avoir suivi les travaux du Comité, ils comprendront le souci que lui inspire la situation dans leur pays. UN وهو يأمل أيضا، أنهم بعد استماعهم إلى مناقشات اللجنة، سيفهمون قلقها بشأن اﻷوضاع السائدة في بلدهم.
    Les gens qui me connaissent comprennent vite que je ne le suis pas. Open Subtitles الناس الذين لا يعرفونني سيفهمون سريعاً أنني لست متعقلاً
    Tu penses qui si je leur disais que j'ai survécu à un kidnapping et à la torture, ils comprendraient que leur faibles petites fautes d'orthographes me fait à peine cligner des yeux ? Open Subtitles هل تظن أني لو أخبرتهم أني نجوت عندما تم اختطافي و تعذيبي انهم سيفهمون قليلا من أخطائهم الإملائية
    Qui que ce soit, chances sont qu'ils vont comprendre ce message. Open Subtitles وأياً كان ذلك الشخص من المرجح أنهم سيفهمون تلك الرسالة
    Les gens peuvent comprendre votre douleur mais pas la lucidité dont elle vous illumine. Open Subtitles الناس المطلعون يمكن أن يفهموا من المحتمل آلام السيد ولكن قلة من أي وقت مضى سيفهمون
    Ceux qui se rappellent ces manifestations comprendront la tragédie qui est arrivée à votre père. Open Subtitles المطلعون على قصص تلك الإضرابات الفظيعة سيفهمون المأساة التي حدثت لوالدك.
    Ils comprendront pourquoi tu t'opposes à la Brenine et comment tout devient sombre, à cause de forces étranges. Open Subtitles سيفهمون سبب تحديك للقائدةوكيففشلالأمركله.. لأنهكانهناكقوة مننوعما..
    Et quand leur science et leur logique ne pourront pas résoudre cette énigme, alors ils comprendront ! Open Subtitles ثم , عندما تفشل العلوم المتقدمة و الثقافة لحل هذه الظاهرة الغريبة البشر اخيرا سيفهمون
    Ils le comprendront un jour, quand tu auras écrit ton livre. Open Subtitles يوم ما سيفهمون عندما تنتهي من ذلك الكتاب
    Car, apparemment, ils ne peuvent pas comprendre la douleur psychologique, et peut-être avec ça, ils comprendront que ça n'est pas une vie. Open Subtitles من الواضح أنهم لا يستطيعون أن يقدّروا الألم النفسي وربّما سيفهمون بهذه الطريقة أن هذه ليست حياةً
    Quand les choses iront mieux à Ojai, ils comprendront. Open Subtitles عندما يتغير مسار الامور في اوهايو ، سيفهمون
    L'oratrice se demande toutefois si les utilisateurs du projet de convention comprendront cette intention, étant donné la manière succincte dont est libellé l'alinéa en question. UN بيد أنها أعربت عن تشككها فيما إذا كان مستخدمو مشروع الاتفاقية سيفهمون هذا القصد، نظرا للغة المختصرة التي صيغت بها المادة.
    Je sais que nos téléspectateurs comprendront la détresse d'une mère séparée de sa fille, mais si vous l'avez à nouveau enlevée, Open Subtitles - اعلم ان مشاهدينا سيفهمون يأس امرأة فُصلت عن إبنتها
    Chérie, je pense que si on les traite avec respect, ces messieurs comprendront que ce sont nos duvets. Open Subtitles التقرير التالي سيخبر عن مكان الفيل تعلمين , حبيبتي , أنا متأكد من أننا نعامل هؤلاء السادة بأحترام سيفهمون أن وسادات النوم في الحقيقة لنا
    J'espère, qu'un jour, ils comprendront ça. Open Subtitles اتأمل انه في احد الايام سيفهمون
    Je crois qu'ils comprennent sûrement que c'est pas le tabou que ça a été Open Subtitles أظن سيفهمون إنه ليس ممنوعاً تماماً كما أعتاد أن يكون.
    Rejoins tes camarades allemands, ils comprennent tes souffrances et te traiteront mieux que tes propres officiers qui t'envoient seulement à la mort. Open Subtitles إنضم لرفاقك الالمان . سيفهمون معاناتك وسوف سيهتمون بك اكثر من ضباطك . من يرسلونك فقط لمماتك .
    Et il n'y aura plus rien mais est-ce qu'ils le comprennent? Open Subtitles عندها سيصبحون لا شيء يذكر, متى سيفهمون ذلك؟
    Tout en reconnaissant la rationalité de cette méthode, le Comité a estimé que les lecteurs des états financiers comprendraient mieux le statut de ces biens durables si une explication détaillée était fournie dans les notes afférentes. UN وإذ سلم المجلس بمعقولية طريقة الكشف هذه، فإنه اعتبر أن قراء البيانات المالية سيفهمون حالة هذه الممتلكات غير المستهلكة على نحو أفضل إذا أمكن تقديم تفسير كامل في الملاحظات على البيانات المالية.
    Je pense qu'ils ne comprendraient pas. Open Subtitles لا ، لا أعتقد أنهم سيفهمون ذلك
    Tout comme les gens qui t'aiment vont comprendre. Open Subtitles الناس الذين يحبونكِ سيفهمون هذا
    - Seuls les gens mariés peuvent comprendre. Open Subtitles -المتزوجون فقط سيفهمون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد