ويكيبيديا

    "سيكون الامر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ce sera
        
    • Ce serait
        
    • Ça va être
        
    • Ca va
        
    • Ça ira
        
    • Ça sera
        
    • Tout ira
        
    Si là t'es déçue, Ce sera comment quand la vie te donnera des coups ? Open Subtitles إذا كنت تشعرين بالاحباط الآن فكيف سيكون الامر عندما تواجهين مشاكل حقيقية؟
    Non, car si on échoue, Ce sera bien plus spectaculaire. Open Subtitles لا,لكي عندما نفشل سيكون الامر اكثر متعة لها
    Refléchis une seconde comment Ce serait amusant pour nous si je sortais avec ton père ? Open Subtitles هلا فكرتي فيها للحظة ؟ سيكون الامر ممتعا لكلينا اذا واعدتي ابي ؟
    Je croyais qu'avec Don sorti de nos vies Ce serait différent. Open Subtitles إعتقدت بأنه بخروج دان من حياتنا سيكون الامر مختلفاً
    'Tain Ça va être une boucherie. Mais nan... Odile m'a assuré qu'elle avait engagé le meilleur rabbin! Open Subtitles سيكون الامر كحمام الدم لا , لقد احضروا افضل حاخام
    Ça va être dur, car on a aucun ami là-bas. Open Subtitles لذا سيكون الامر صعباً بما اننا لا نملك ايّ معارف كهذا هناك
    Ca va bien se passer et, euh, je vais me pencher sur tout vos problèmes, un par un. Open Subtitles سيكون الامر على مايرام و.. سأذهب لمعالجة مشاكلكم
    Ça ira mieux si vous vous asseyez et écoutez ce que je vais vous dire. Open Subtitles . سيكون الامر افضل كثيرا اذا جلستي هنا واصغيتي الي ما ساقوله
    Car quand on ouvrira, Ça sera réel, et Ce sera à moi, et pas quelque chose qu'elle pourra s'approprier. Open Subtitles لأنه عندما نفتح سيكون الامر رسميا وسيكون ملك لي ليس شيء يمكنها اخذه
    Sheldon, si tu es avec la bonne personne, Tout ira bien. Open Subtitles شيلدون ان كنت مع الشخص الصحيح سيكون الامر على ما يرام
    Ce sera spécial pour Penny et moi de partager ça avec toi. Open Subtitles سيكون الامر مميزا لبيني وانا .ان نشارك هذا معك
    Quand je serai prête à passer à l'action, Ce sera bien moins voyant. Open Subtitles حين اكون مستعدة للقيام بخطوتي سيكون الامر اقل وضوحا بكثير
    Et ensuite je te promets que Ce sera juste nous. Open Subtitles وبعد ذلك اعدك سيكون الامر فقط متعلق بنا
    Ce sera difficile, mais je sais que tu es assez forte pour y arriver. Open Subtitles سيكون الامر صعبا لكنى أعرف أنك شجاعة بما يكفى لتخطيه
    Ce serait tellement plus facile s'il y avait que toi et moi, comme toutes les autres fois. Open Subtitles كان سيكون الامر اسهل بكثير لو كنا وحدينا بمفردنا كما كان يحصل دائماً
    Tu sais comme Ce serait embarrassant d'attraper la maladie d'un homme avec qui je n'ai pas couché ? Open Subtitles أتعلم كم سيكون الامر مخجلاً إن أصبت بالعدوى بمرض من شخصاً لم أنام معه؟
    Peut-être que Ce serait différent même si ça revenait. Open Subtitles ربما سيكون الامر مختلفا حتي لو حدث مجددا
    Mais ça ne va pas aller, Ça va être épouvantable. Open Subtitles ولكن كل شئ لــن يبقى على مايرام سيكون الامر فظيعاً
    On le sait, Ça va être le cirque. Open Subtitles كلانا نعرف كيف سيكون الامر فوضوياً
    - Si, tu peux. - Non. Allez, Ça va être génial. Open Subtitles بل يمكنك هيا سيكون الامر مرح كثير
    Ca va être vraiment bizarre si on se montre tous les deux. Open Subtitles سيكون الامر غريباً جداً لو ذهبنا نحن الاثنين
    Ça ira. On sera très vite de retour. Open Subtitles سيكون الامر علي مايرام سنعود قبل أن تدرك
    Viens avec nous. On va s'éclater. Ça sera mieux avec la panne de courant. Open Subtitles تعال سيكون الامر ممتع مع التعتيم وكل شيء
    Mais je promets que, quoi qu'il arrive, Tout ira bien. Open Subtitles و أعدك , أياً كان مايحدث سيكون الامر على ما يرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد