Si là t'es déçue, Ce sera comment quand la vie te donnera des coups ? | Open Subtitles | إذا كنت تشعرين بالاحباط الآن فكيف سيكون الامر عندما تواجهين مشاكل حقيقية؟ |
Non, car si on échoue, Ce sera bien plus spectaculaire. | Open Subtitles | لا,لكي عندما نفشل سيكون الامر اكثر متعة لها |
Refléchis une seconde comment Ce serait amusant pour nous si je sortais avec ton père ? | Open Subtitles | هلا فكرتي فيها للحظة ؟ سيكون الامر ممتعا لكلينا اذا واعدتي ابي ؟ |
Je croyais qu'avec Don sorti de nos vies Ce serait différent. | Open Subtitles | إعتقدت بأنه بخروج دان من حياتنا سيكون الامر مختلفاً |
'Tain Ça va être une boucherie. Mais nan... Odile m'a assuré qu'elle avait engagé le meilleur rabbin! | Open Subtitles | سيكون الامر كحمام الدم لا , لقد احضروا افضل حاخام |
Ça va être dur, car on a aucun ami là-bas. | Open Subtitles | لذا سيكون الامر صعباً بما اننا لا نملك ايّ معارف كهذا هناك |
Ca va bien se passer et, euh, je vais me pencher sur tout vos problèmes, un par un. | Open Subtitles | سيكون الامر على مايرام و.. سأذهب لمعالجة مشاكلكم |
Ça ira mieux si vous vous asseyez et écoutez ce que je vais vous dire. | Open Subtitles | . سيكون الامر افضل كثيرا اذا جلستي هنا واصغيتي الي ما ساقوله |
Car quand on ouvrira, Ça sera réel, et Ce sera à moi, et pas quelque chose qu'elle pourra s'approprier. | Open Subtitles | لأنه عندما نفتح سيكون الامر رسميا وسيكون ملك لي ليس شيء يمكنها اخذه |
Sheldon, si tu es avec la bonne personne, Tout ira bien. | Open Subtitles | شيلدون ان كنت مع الشخص الصحيح سيكون الامر على ما يرام |
Ce sera spécial pour Penny et moi de partager ça avec toi. | Open Subtitles | سيكون الامر مميزا لبيني وانا .ان نشارك هذا معك |
Quand je serai prête à passer à l'action, Ce sera bien moins voyant. | Open Subtitles | حين اكون مستعدة للقيام بخطوتي سيكون الامر اقل وضوحا بكثير |
Et ensuite je te promets que Ce sera juste nous. | Open Subtitles | وبعد ذلك اعدك سيكون الامر فقط متعلق بنا |
Ce sera difficile, mais je sais que tu es assez forte pour y arriver. | Open Subtitles | سيكون الامر صعبا لكنى أعرف أنك شجاعة بما يكفى لتخطيه |
Ce serait tellement plus facile s'il y avait que toi et moi, comme toutes les autres fois. | Open Subtitles | كان سيكون الامر اسهل بكثير لو كنا وحدينا بمفردنا كما كان يحصل دائماً |
Tu sais comme Ce serait embarrassant d'attraper la maladie d'un homme avec qui je n'ai pas couché ? | Open Subtitles | أتعلم كم سيكون الامر مخجلاً إن أصبت بالعدوى بمرض من شخصاً لم أنام معه؟ |
Peut-être que Ce serait différent même si ça revenait. | Open Subtitles | ربما سيكون الامر مختلفا حتي لو حدث مجددا |
Mais ça ne va pas aller, Ça va être épouvantable. | Open Subtitles | ولكن كل شئ لــن يبقى على مايرام سيكون الامر فظيعاً |
On le sait, Ça va être le cirque. | Open Subtitles | كلانا نعرف كيف سيكون الامر فوضوياً |
- Si, tu peux. - Non. Allez, Ça va être génial. | Open Subtitles | بل يمكنك هيا سيكون الامر مرح كثير |
Ca va être vraiment bizarre si on se montre tous les deux. | Open Subtitles | سيكون الامر غريباً جداً لو ذهبنا نحن الاثنين |
Ça ira. On sera très vite de retour. | Open Subtitles | سيكون الامر علي مايرام سنعود قبل أن تدرك |
Viens avec nous. On va s'éclater. Ça sera mieux avec la panne de courant. | Open Subtitles | تعال سيكون الامر ممتع مع التعتيم وكل شيء |
Mais je promets que, quoi qu'il arrive, Tout ira bien. | Open Subtitles | و أعدك , أياً كان مايحدث سيكون الامر على ما يرام |