ويكيبيديا

    "سيكون خطأ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • serait une erreur
        
    • serait mal
        
    • serait une grave erreur
        
    Je savais que parler de lui en public serait une erreur. Open Subtitles لقد علمت أن التحدث عنه في العامة سيكون خطأ
    Mais une levée rapide des sanctions, ou encore leur suspension ou leur allégement au stade actuel, serait une erreur qui aurait une incidence négative directe sur le règlement du conflit. UN إلا أن الرفع المبكر للجزاءات أو أي تعليق أو تخفيف لها في هذه المرحلة سيكون خطأ وسيترك أثرا سلبيا كبيرا على حل الصراع.
    Refuser de faire de cette proposition une réalité serait une erreur historique. UN إن إدارة الظهر لجعل هذا الاقتراح حقيقة واقعة سيكون خطأ ذا أبعاد تاريخية.
    Bien sûr, ce serait mal. Open Subtitles بالتاكيد لا سيكون خطأ
    Ça serait mal. On ne pourrait pas se cacher? Open Subtitles هذا سيكون خطأ ، هل يمكن أن نختفي ؟
    Réduire la coopération en faveur du développement serait une grave erreur. UN وإن تخفيض التعاون لفائدة التنمية سيكون خطأ فادحا.
    Mais puiser son inspiration dans le passé serait une erreur à mes yeux. Open Subtitles لكن أن ننظر إلى الماضي كي يلهمنا سيكون خطأ من وجهة نظري.
    Je vous préviens, sortir le pistolet de votre holster de cheville serait une erreur. Open Subtitles أم، أود أن أذكر، رسم مسدس في الحافظة الكاحل في أي نقطة سيكون خطأ.
    Si le tueur était brun et portait un costume, dans la frénésie d'une attaque, ça serait une erreur facile à faire pour quelqu'un atteint de prosopagnosie. Open Subtitles إن كان للقاتل شعر بني ويرتدي بدلة في جنون هجمة سيكون خطأ سهل يقوم به شخص مصاب بمرض عمى التمييز
    Personnellement, je pense que ce serait une erreur, mais je ne vais te dire comment tu dois vivre ta vie. Open Subtitles أنا شخصيا أعتقد بأن ذلك سيكون خطأ.. لكنني لن أخبرك كيف تعيش حياتك.
    Mais ce serait une erreur, une véritable perte, si cette nuit vous détournait pour cette raison, Open Subtitles , و لكن ذلك سيكون خطأ , ستكون خسارة إذا كانت تلك الليلة أشغلتك , عن السبب الحقيقي
    Ne te focalise pas là-dessus. Ce serait une erreur. Open Subtitles لا ينبغي عليك التفكير بأنّـها إمرأة، سيكون خطأ جسيم.
    Mais je pense qu'il conviendrait avec moi que la suppression de < < 2006 > > aux paragraphes 6, 8 et 9 serait une erreur dans ce cas. UN ولكني أعتقد أنه سيوافقني على أن عدم الإشارة إلى " عام 2006 " في الفقرات 6 و 8 و 9 سيكون خطأ في هذه الحالة.
    Ce serait une erreur mortelle. Open Subtitles ذلك سيكون خطأ قاتلا
    - On est humains, donc ce serait une erreur de rester dans cette situation. Open Subtitles البقاء في نفس الوضع سيكون خطأ كبير
    Et obliger Charlie à nous parler serait une erreur. Open Subtitles و نحن اتفقنا ان دفع " تشارلى " للتحدث معنا سيكون خطأ
    - Je pense juste que ça ne marchera pas Je pense que ça serait une erreur. Open Subtitles لا أظن أنّه سيفلح أظنّه سيكون خطأ
    Ce serait mal de répondre à M. Danceny ? Open Subtitles هل سيكون خطأ مني أن أجيب على رسائل السيد (دانسني) ؟
    Ce serait mal de ma part de vouloir... Open Subtitles .... هل سيكون خطأ مني أن أريد
    Ce serait mal. Open Subtitles -ذلك سيكون خطأ
    Ne faites pas ça, ce serait une grave erreur. Open Subtitles لا يجب عليك ذلك يا سيدتي، سيكون خطأ فادحاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد