Je présume qu'On aura du vin blanc avec la dinde. | Open Subtitles | أفترض بأنّنا سيكون عندنا نبيذ أبيض بالديك الرومي. |
Quand Nous aurons la preuve que c'est là qu'Holbrook fait tout le sale boulot d'Ali, On aura quelque chose à dénoncer. | Open Subtitles | عندما يكون لدينا دليل على أن هذا هو فعل هولبروك وافعال اليسون القذره نحن سيكون عندنا شيءٌ للمواجهه |
Ça peut le faire. On aura un abri. | Open Subtitles | إنه لأمر حسن الدفاع , نحن سيكون عندنا مأوى. |
Et surtout, On aura notre propre caravane. | Open Subtitles | و الأفضل من كل هذا سيكون عندنا سماعات إزاعة خاصة بنا |
À partir de maintenant, on va avoir un peu moins de rituels, | Open Subtitles | من الآن فصاعداً.. سيكون عندنا طقوس أقل.. |
Quelle joie de penser à tout ce qu'On aura en commun. | Open Subtitles | ما المتعه في كل التفكير سيكون عندنا مشترك |
J'ai un peu de bois. On aura vite de I'eau chaude. | Open Subtitles | لدي بعض الأخشاب سيكون عندنا ماء ساخن بسرعة |
- C'est l'anniversaire de John. - On aura des boulettes de viande. | Open Subtitles | ـ انه عيد ميلاد جون ـ سيكون عندنا كرات اللحم |
Si on ne tient pas cette ville en respect On aura 100 cercueils à remplir au petit matin. | Open Subtitles | أن لم نوقف هجوم هذه المدينة سيكون عندنا 100 تابوت بحلول الصباح |
On aura tous des lunettes de nuit, des scanners et des radios. | Open Subtitles | نحن سيكون عندنا نظارات للرؤية الليلية , ناسخ شرطة ضوئي وأجهزة مذياع مزدوجة. |
Répète ça encore une fois et On aura une nouvelle scène de crime. | Open Subtitles | قل هذا ثانية, و سيكون عندنا مسرح جريمة اخرى. |
Ici On aura 15 hommes et environ douze Marines en attente toute la nuit. | Open Subtitles | هُنا، سيكون عندنا فريق مكون من 15 رجل و حوالي 12 مارينز يراقبون طوال الليل. |
Le seul qu'On aura. | Open Subtitles | إنه الوحيد الذي سيكون عندنا للأبد. |
Quand Maman se mariera avec Nolan On aura deux mamies? | Open Subtitles | عندما تتزوج أمي, (نولان), هل سيكون عندنا جدّتان؟ |
Si Trey meurt... On aura assez d'oxygène pour arriver au point de lancement. | Open Subtitles | ... إذا مات تري سيكون عندنا الأوكسجين... للوصول لنقطة التسليم |
Sinon, On aura qu'un bande de bébés. | Open Subtitles | والا سيكون عندنا مجموعة من الأطفال |
On aura un mandat cet après-midi. | Open Subtitles | سيكون عندنا طلب محكمة بعد ظهر اليوم |
N'oubliez pas que nous servirons des gâteaux et des jus de fruit en bas quand Nous aurons terminé. | Open Subtitles | الآن لا تنسوا بأنه سيكون عندنا حلوى وعصير جاهز في السرداب بعد أن ننتهي من هنا |
- Nous aurons tout le temps de parler. | Open Subtitles | نحن سيكون عندنا الكثير من الوقت لكلام، سيد |
Luke, on va avoir de la visite ! | Open Subtitles | سيكون عندنا شركة |