ويكيبيديا

    "سيكون لطيفاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • serait bien
        
    • serait sympa
        
    • serait gentil
        
    • serait adorable
        
    • sera sympa
        
    • serait appréciée
        
    J'ai pensé que ce serait bien que tu joues avec quelqu'un de ton âge. Open Subtitles ظننت أنه سيكون لطيفاً لو تعرفت على أمرأه في مثل عمرك
    - Ce serait bien. Nous pourrions le faire avec d'autres personnes. Open Subtitles ذلك سيكون لطيفاً لربما يمكننا أن نشرك البعض بذلك
    ce serait sympa d'être avec quelqu'un qui serait pas si poilu. Open Subtitles سيكون لطيفاً أن أكون مع شخص ليس مشعراً كثيراً
    Comme vous le voyez, notre personnel se démène pour vous, ce serait sympa de leur donner un pourboire. Open Subtitles كما ترى، طاقم عملنا عملوا بجهدٍ من أجلكم اليوم لذلك سيكون لطيفاً لو تركت لهم بخشيش
    Elle m'a juré que l'homme serait gentil avec moi, mais il ne l'a pas été. Open Subtitles أقسمت لي بأن الرجل سيكون لطيفاً لكنه لم يكن كذلك
    Car j'étais certaine que ça serait adorable. Et ça l'était. Open Subtitles لأني كنت موقنة تماماً بأن ذلك سيكون لطيفاً
    Ian n'est pas venu depuis longtemps. Ce serait bien de le voir, demain. Open Subtitles ايان لم يزرني منذ فترة طويلة سيكون لطيفاً ان ظهر غداً
    Je pensais que ce serait bien qu'on parle. Open Subtitles لقد دار بخلدي فحسب أنه سيكون لطيفاً إذا تحدثنا قليلاً.
    Ce serait bien de savoir qu'on ne va pas droit à notre mort. Open Subtitles بالتأكيد سيكون لطيفاً لو رأينا إشارةً تدل على إننا لسنا ذاهبين لنلاقي حتفنا
    Ce serait bien qu'il soit pas coco. Open Subtitles سيكون لطيفاً لو أن هذا الرجل ليس شيوعياً
    Avec tout ce qui se passe, tu penses que ça serait bien de passer un moment ensemble? Open Subtitles مليء بالكوارث اعتقدتِ أنه سيكون لطيفاً أن نقضي بعض الوقتِ سوياً؟
    Je me disais que ce serait bien que mes garçons soient comme toi. Open Subtitles كنت أفكر بأن هذا سيكون لطيفاً أن يصبح إبناي مثلك
    Un cappuccino glacé, ce serait sympa. Open Subtitles فراباتشينو سيكون لطيفاً لو كان هناك أحد سيخرج
    Tu as eu une année remplie, c'est pour ça que j'ai pensé que ça serait sympa Open Subtitles لقد كنت منشغلة للغاية بالعمل حسناً , بالطبع لقد مررتِ بسنة جنونية ولهذا ظننت أنه سيكون لطيفاً
    Je pensais juste que ce serait sympa, tu sais ? Open Subtitles لقد فكرت نوعاً ما أن هذا سيكون لطيفاً, اتعلمين؟
    Un brunch. Un brunch, ça serait sympa. Open Subtitles الفطور المتأخر ، الفطور المتأخر سيكون لطيفاً
    Et j'ai pensé que ça serait sympa de passer un peu de temps avec ma famille Open Subtitles و قد ظننت أنه سيكون لطيفاً أن أقضي وقتاً قليلاً مع عائلتي
    Mais ce serait sympa d'échapper aux nounous. Open Subtitles لكنه سيكون لطيفاً جداً الابتعاد عن مربيات الأطفال
    Bien, peut-être que le cardinal serait gentil un soir Open Subtitles حسناً ربما الكاردينال سيكون لطيفاً مساء ما
    - Évidemment. Regarde-toi ! - Un requin serait gentil avec toi. Open Subtitles بالطبع سيكون كذلك , انظري لنفسك سمك القرش سيكون لطيفاً و حنوناً معك
    Oui, ce serait adorable. Open Subtitles كوباً مِن الشاي سيكون لطيفاً.
    Ce sera sympa de la rencontrer enfin. Open Subtitles سيكون لطيفاً مقابلتها أخيراً
    Une récompense pour ma loyauté serait appréciée. Open Subtitles بعض التقدير لولائي سيكون لطيفاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد