ويكيبيديا

    "سيكون هنالك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il y aura
        
    • Il va y avoir
        
    • il y aurait
        
    • il y en aura
        
    • y aura un
        
    • y aura une
        
    • on donnerait
        
    Il y aura plus de personnes pour l'entretien de demain. Open Subtitles سيكون هنالك المزيد من الناس غداً لحضور الحديث
    Et Il y aura une interface où ils pourrons mettre en ligne des messages audios et des vidéos d'eux racontant des histoires sur le système. Open Subtitles وثم سيكون هنالك واجهة للقصص حيث يستطيع الأطفال أساسياً أن يرفعوا مقاطع صوت وفديوهات لأنفسهم وهم يروون قصصهم بشأن النظام
    Vous croyez sincèrement qu'Il y aura de meilleurs jours où tout ceci ne sera pas nécessaire. Open Subtitles تصدق وبأمانة، بأن سيكون هنالك يوماً أفضل عندما لا يكون كل هذا ضرورياً.
    Sauf si elle a atterri sur une pile de marshmallows, Il va y avoir du sang. Prends ton kit. Open Subtitles سيكون هنالك دم ما لم تكن قد هبطت على كومة من حلوى الخطمي، اجلب عدّتكَ
    il y aurait une bourse substantielle pour vous aussi, bien sûr. Open Subtitles سيكون هنالك نسبه فى ذلك بالتاكيد ، بطبيعة الحال.
    Il y aura peut-être une crique où l'eau sera assez profonde. Open Subtitles سيكون هنالك خليج صغير. عندما تصبح المياه عميقةً كفاية
    Il y aura également un centre éducatif multimédia, qui donnera aux visiteurs la possibilité de prendre connaissance des diverses activités menées par l'ONU. UN كما سيكون هنالك أيضا مركز تثقيفي متعدد الوسائط يتيح للزوار الاطلاع على العمل المتنوع الذي تقوم به الأمم المتحدة.
    Si le restaurant ressemble au notre, Il y aura des tas d'autres rongeurs pour jouer avec lui. Open Subtitles ،لو ذلك المطعم يشبه مطعمنا في أي شئ سيكون هنالك الكثير من القوارض الأخرى لتلعب معه
    En fait, je ne pense pas qu'Il y aura une revanche. Open Subtitles حقيقتاً,أنا لا أعتقد أنه سيكون هنالك إعادة
    - Ouais. Bon, je ne suis pas aussi divertissant que la télé, mais Il y aura du vin. Open Subtitles اني لست ممتعة مثل التلفاز ولكن سيكون هنالك نبيذ
    Elle m'appartient. Maintenant, si vous essayez de briser ce lien, alors... Alors, Il y aura des conséquences. Open Subtitles إنّها ملكي، إن حاولت خرق تلك الرابطة، حينها سيكون هنالك عواقب.
    Mais je crois qu'avec l'expansion atmosphérique, dû au réchauffement climatique, Il y aura un impact. Open Subtitles ولكني أعتقد بناءاً على التوسع في الغلاف الجوي الناتج عن ظاهرة الاحتباس الحراري بأنه سيكون هنالك إصطدام
    Oui, Il y aura une seconde saison appelée Retour à Roanoke. Open Subtitles نعم، سيكون هنالك موسم ثاني "يدعى "العودة إلى روانوك
    Au moins Il y aura une personne de moins dans la salle de bain le matin Open Subtitles على الأقل سيكون هنالك أشخاص أقل في دورة المياه صباحاً صحيح؟
    Il y aura du monde, et vos tours de magie. Open Subtitles سيكون هنالك حشد من الناس وتستطيع عمل حركاتك السحرية
    Rappelle-toi pourquoi tu es là, car l'horrible réalité existe, Il y aura une autre fusillade, et vous serez tous capables de faire quelque chose. Open Subtitles وتذكروا سبب وجودنا هنا، لأنه رغم الواقع المرير سيكون هنالك حوادث إطلاق نار آخرى،
    Il va y avoir une annonce, et je ne connais pas les détails, mais... Open Subtitles اسمع ستان لقد تلقيت بعض الاخبار سيكون هنالك اعلان
    Cela a juste pour but le repeuplement, Il va y avoir des règles. Open Subtitles هذا لأغراض اعادة لم البشرية فقط لذلك سيكون هنالك قوانين
    J'ai pensé que si on allait dans un grand magasin, il y aurait beaucoup plus de choix, et que le prix serait meilleur. Open Subtitles ‎اعتقدت انه لو أتينا إلى ‎متجر مقاطعة كبير ، ‎سيكون هنالك الكثير منهم ‎و الاسعار سوف تكون افضل
    il y en aura un. On va vous en voler un. Open Subtitles حسناً , سيكون هنالك نحن سنقوم بسرقة واحد لكم
    on donnerait donc beaucoup plus d'importance à la formation, qu'il était indispensable de poursuivre en permanence en raison du renouvellement des fonctionnaires. UN وبالتالي سيكون هنالك تركيز أكبر على التدريب وهو أمر لازم وعلى أساس مستمر بسبب حجم انتقال الموظفين الحكوميين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد