ويكيبيديا

    "سيمونوفيتش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Simonovic
        
    Il a également rencontré le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, Ivan Simonovic. UN كما اجتمع بالأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان، إيفان سيمونوفيتش.
    Mme Dubravka Simonovic Chef du Bureau pour les droits de l'homme, Ministère des affaires étrangères UN السيد دوبرافكا سيمونوفيتش رئيس دائرة حقوق اﻹنسان، وزارة الشؤون الخارجية
    Mme Dubravka Simonovic Chef du Bureau pour les droits de l'homme, Ministère des affaires étrangères UN السيدة دوبرافكا سيمونوفيتش رئيسة مكتب حقوق اﻹنسان، وزارة الخارجية
    M. Simonovic (Croatie) dit que son pays s’est porté coauteur du projet car la plupart de ses préoccupations ont été prises en compte. UN ٥٥ - السيد سيمونوفيتش )كرواتيا(: قال إن بلده شارك في تقديم المشروع ﻷن معظم انشغالاته أخذت في الاعتبار.
    En outre, le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, M. Ivan Simonovic, et le Bureau de New York du Haut-Commissariat aux droits de l'homme ont continué de collaborer étroitement avec d'autres organismes des Nations Unies pour que les droits de l'homme occupent une plus large place dans toutes les activités de l'Organisation. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل إيفان سيمونوفيتش الأمين العام المساعد ومكتب نيويورك للمفوضية العمل بشكل وثيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى من أجل إدماج بعد يتعلق بحقوق الإنسان في جميع أعمال المنظمة.
    24. M. Simonovic (Croatie) remercie l'Assemblée générale d'avoir accepté d'examiner la situation dans les territoires occupés de Croatie. UN ٢٤ - السيد سيمونوفيتش )كرواتيا(: شكر الجمعية العامة لموافقتها على استعراض الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة.
    Mme Simonovic (Croatie) dit que son pays se porte coauteur du projet. UN ٥٥ - السيدة سيمونوفيتش )كرواتيا(: أعلنت أن وفدها يود أن ينضم إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    14. Le 14 mars, la Présidente de la table ronde sur la coopération internationale, Dubravka Simonovic (Croatie), en a présenté les conclusions. UN 14- وفي 14 آذار/مارس، عرضت دوبرافكا سيمونوفيتش (كرواتيا) نتائجَ مناقشة المائدة المستديرة بشأن التعاون الدولي.
    Dubravka Simonovic UN دوبرافكا سيمونوفيتش
    Mme Simonovic déclare qu'à la suite de la ratification, par la Slovénie, du Protocole facultatif, il est d'autant plus important que le gouvernement slovène soumette au débat parlementaire les observations et recommandations déjà formulées par le Comité. UN 15 - السيدة سيمونوفيتش: قالت إنه بعد تصديق سلوفينيا على البروتوكول الاختياري، يكون تقديم الحكومة للتعليقات والتوصيات السابقة للجنة إلى البرلمان بغية مناقشتها أكثر أهمية.
    Mme Simonovic demande quel est le titre approprié : < < coordinateur local > > ou < < avocat local > > ? UN 35 - السيدة سيمونوفيتش: سألت عن الاصطلاح الصحيح ضمن المصطلحين: " المنسق المحلي " و " المحامي المحلي " .
    Ivan Simonovic UN إيفان سيمونوفيتش
    Mme Dubravka Simonovic UN السيدة دوبرافكا سيمونوفيتش
    M. Flinterman partage la préoccupation de Mme Simonovic concernant l'absence de dispositions législatives sur la violence contre les femmes et il émet l'idée que l'État partie devrait peut-être reconsidérer la nécessité éventuelle d'adopter ce type de dispositions. UN 49 - السيد فلنترمان: قال إنه يشاطر السيدة سيمونوفيتش القلق بشأن الافتقار إلى تشريع معين لمكافحة العنف ضد المرأة، واقترح أنه قد ينبغي للدولة الطرف أن تعيد النظر في الحاجة إلى هذا التشريع.
    Mme Gómez (Colombie) et Mme Simonovic (Croatie) annoncent que leurs pays se portent coauteurs du projet de résolution. UN 3 - السيدة غوميز (كولومبيا) والسيدة سيمونوفيتش (كرواتيا): أعلنتا أن بلديهما قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    4. Le 14 mars, la Présidente de la table ronde sur la coopération internationale, Dubravka Simonovic (Croatie), en a présenté les conclusions. UN 4- وفي 14 آذار/مارس، عرضت دوبرافكا سيمونوفيتش (كرواتيا) نتائجَ مناقشة المائدة المستديرة بشأن التعاون الدولي.
    Mme Dubravka Simonovic UN السيدة دوبرافكا سيمونوفيتش
    Lors de consultations privées tenues le 10 juillet, le Conseil a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Burundi et Chef du Bureau des Nations Unies au Burundi (BNUB), M. Parfait Onanga-Anyanga, présenté par visioconférence depuis Bujumbura, et du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, M. Ivan Simonovic. UN 3 - في 10 تموز/يوليه، استمع المجلس في مشاورات مغلقة إلى إحاطات قدمها الممثل الخاص للأمين العام لبوروندي ورئيس مكتب الأمم المتحدة في بوروندي بارفيه أونانغا - أنيانغا عن طريق الفيديو من بوجومبورا، والأمين العام المساعد لحقوق الإنسان، إيفان سيمونوفيتش.
    41. Mme Simonovic rappelle que c'est en 1994 que le Comité a demandé au Japon de modifier des lois discriminatoires ayant trait au mariage et aux relations familiales, conformément à l'article 16; on peut se demander si le Gouvernement a la réelle volonté politique d'appliquer la Convention. UN 41 - السيدة سيمونوفيتش قالت إن اللجنة طلبت إلى اليابان في عام 1994 أن تغير قوانينها التمييزية في مجال الزواج والعلاقات الأسرية، وفقاً للمادة 16؛ ورأت أنه يجوز التساؤل عما إذا كانت لدى الحكومة الإرادة السياسية للامتثال لأحكام الاتفاقية.
    M. Simonovic (République de Croatie) (parle en anglais) : La question de la paix et de la sécurité a constitué notre préoccupation principale au cours de l'année passée, et elle l'est encore aujourd'hui. UN السيد سيمونوفيتش (كرواتيا) (تكلم بالانكليزية): مسألة السلم والأمن كانت شاغلنا الأكبر في العام الماضي ولا تزال كذلك اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد