M. Simeon Adewale Adekanye, fonctionnaire des affaires étrangères (classe spéciale) et Directeur du Département des organisations internationales, Ministère des affaires étrangères | UN | السيد سيميون أديوالي أديكانييه، موظف بالسلك الأجنبي من المرتبة الخاصة ومدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية |
Et bien Dr Simeon, vous êtes dehors bien tard ce soir. | Open Subtitles | حسناً، دكتور سيميون أنت خارج في وقت متأخر الليلة |
La politique n'a plus sa place dans le trafic d'armes, Simeon. | Open Subtitles | ليس هناك مكان في غونرونينغ للسياسة بعد الآن، سيميون. |
M. Caspere avait vendu les terrains à M. Semyon en tant que holding | Open Subtitles | سيّد كاسبير باع الأرض بالفعل للسيّد سيميون بتصرّفه بناءًا على شركة قابضة قصيرة الأجل. |
Fédération de Russie M. Semyon A. Dzakhaev | UN | الاتحاد الروسي السيد سيميون أ. زاكاييف |
S. E. M. Siméon Aké, Chef de mission, ancien Ministre des affaires étrangères de la Côte d'Ivoire, présentement Ambassadeur de la Côte d'Ivoire en Allemagne. | UN | سعادة السيد سيميون أكي، رئيسا للبعثة، وهو وزير خارجية سابق في كوت ديفوار وسفير كوت ديفوار الحالي في ألمانيا. |
Sous la conduite du Président, les discussions au titre de ce point de l'ordre du jour ont été animées par l'experte Raluca Simion (Roumanie). | UN | وترأس الرئيس الجلسة، وأدارت المناقشة في إطار البند 3 من جدول الأعمال المناظرة رالوكا سيميون (رومانيا). |
Allocution de M. Benigno Simeon C. Aquino III, Président de la République des Philippines | UN | خطاب السيد بينيغنو سيميون أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين |
M. Benigno Simeon C. Aquino III, Président de la République des Philippines, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد بينيغنو سيميون أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Benigno Simeon C. Aquino III, Président de la République des Philippines, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد بينينو سيميون أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Mme Rosa Elena Simeon Ministre des sciences, de la technologie et de l'environnement | UN | الدكتورة روزا إيلينا سيميون وزيرة العلوم والتكنولوجيا والبيئة |
Simeon Selby Ripinga, Ambassadeur de l'Afrique du Sud en République centrafricaine | UN | سيميون سيلبي ريبينغا، سفير جنوب أفريقيا لدى جمهورية أفريقيا الوسطى |
Non, son vrai nom est Simeon Denisof. | Open Subtitles | لا ، اسمه الحقيقي هو سيميون دينيسوف كان اليد اليمنى |
Dr Simeon et de son exceptionnel institut secret. | Open Subtitles | الدكتور سيميون و على نحو استثنائي المؤسسة السرية |
Regarde. Simeon et Peter m'ont légalement cédé leurs parts. | Open Subtitles | انظر ، بيتر و سيميون تنازلا عن نصيبهما لأجلى ، كل شئ قانونى |
Je leur ai dit que Frank Semyon comprenait bien les affaires. Qu'il s'adapterait. | Open Subtitles | قلت لهم "(فرانك سيميون) يفهم العمل "وسيتأقلم مع الوضع |
Semyon recommande ces bains, c'est bon pour parler affaire, selon lui, parce qu'on peut voir quel genre de tatouages portent les gens. | Open Subtitles | يوصي( سيميون) بهذه الأماكن لمقابلات العمل لأنه يمكنك أن ترى الأوشام التي لدي الرجل |
Dites-leur que je vais remplacer Semyon au poste de chef de l'organisation de Londres. | Open Subtitles | أخبرهم أنني سأستبدل (سيميون) كزعيم منظمة (لندن) |
Mme Semyon. Vous êtes ravissante, ce matin. | Open Subtitles | سيدة (سيميون), تبدين جميلة هذا الصباح |
Le 24 septembre 2008, la Chambre de première instance III a rendu son jugement dans l'affaire Siméon Nchamihigo. | UN | 5 - في 24 أيلول/سبتمبر 2008، أصدرت الدائرة الابتدائية الثالثة حكمها في قضية سيميون نشاميهيغو. |
Mais je peux pas laisser ma sœur, anéantie par la disparition de Siméon. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع أن أترك شقيقتي في وقتٍ كهذا. التي دمرها إختفاء "سيميون"، "سيميون" الصغير. |
73. Sous la houlette du Président, le débat sur le point 4 a été animé par un expert: Raluca Simion (Roumanie). | UN | 73- وقادت المناقشةَ في إطار البند 4، التي ترأسها الرئيس، المحاوِرةُ رالوكا سيميون (رومانيا). |