ويكيبيديا

    "سيناريوهات الميزانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • scénarios budgétaires
        
    Comparaison des scénarios budgétaires et de leurs incidences sur la mise en œuvre du programme UN مقارنة بين سيناريوهات الميزانية وما يترتب عنها من آثار في تنفيذ البرامج
    Ces trois scénarios budgétaires sont les suivants : UN وتتمثل تفاصيل سيناريوهات الميزانية الثلاثة في الآتي:
    Annexe 4 Comparaison des scénarios budgétaires et de leurs conséquences en ce qui concerne la mise en œuvre du programme UN المرفق 4 مقارنة بين سيناريوهات الميزانية وما يترتّب عنها من آثار في تنفيذ البرامج
    Comparaison des scénarios budgétaires et de leurs conséquences en ce qui concerne la mise en œuvre du programme UN مقارنة بين سيناريوهات الميزانية وما يترتّب عنها من آثار في تنفيذ البرامج
    Annexe 5 : Comparaison des scénarios budgétaires et de leurs incidences sur la mise en œuvre du programme UN المرفق 5: مقارنة سيناريوهات الميزانية والآثار المترتبة عليها في تنفيذ البرنامج
    Les annexes 1 à 3 présentent trois scénarios budgétaires distincts pour l'exercice biennal 2009-2010. UN وتعكس المرفقات 1 - 3 سيناريوهات الميزانية الثلاثة المنفصلة لفترة السنتين 2009 - 2010.
    L'additif à la présente note est accompagné de cinq annexes. Les annexes 1 à 3 présentent trois scénarios budgétaires distincts pour l'exercice biennal 2009-2010. UN 8 - وتتضمن إضافة هذه الوثيقة خمسة مرفقات: المرفقات 1 - 3 تبين سيناريوهات الميزانية الثلاثة المختلفة لفترة السنتين 2009 - 2010.
    En conséquence, avec l'aval du Bureau, le Secrétariat a préparé les trois scénarios budgétaires ci-après pour le programme de travail pour 2009-2010 : UN وعلى ذلك، أعدت الأمانة، بموافقة المكتب، سيناريوهات الميزانية الثلاثة التالية لبرنامج عمل فترة السنتين 2009 - 2010:
    Une comparaison entre ces trois scénarios budgétaires et leurs incidences sur la mise en œuvre du programme de travail pour 2009-2010 est présentée à l'annexe 5. UN ويتضمن المرفق الخامس مقارنة بين سيناريوهات الميزانية الثلاثة وانعكاساتها على تنفيذ برنامج عمل فترة السنتين 2009 - 2010.
    V. Aspects à prendre en considération lors de l'examen des trois scénarios budgétaires UN خامساً - نقاط للنظر لدى استعراض سيناريوهات الميزانية الثلاثة
    2. L'annexe IV à la présente note contient un tableau comparant les trois scénarios budgétaires, tandis que l'annexe V fournit des justifications pour les postes nouveaux ou reclassés. UN 2 - ويحتوي المرفق الرابع لهذه المذكرة على جدول يتضمن مقارنة بين سيناريوهات الميزانية الثلاثة، فيما يورد المرفق الخامس مبررات للوظائف الجديدة وللوظائف التي رقيت رتبتها.
    Comparaison des scénarios budgétaires et de leurs incidences sur la mise en œuvre du programme de travail pour 2010 - 2011 UN مقارنة بين سيناريوهات الميزانية وتبعاتها بالنسبة لتنفيذ برنامج العمل للفترة 2010- 2011
    Chacune des annexes présentant l'un des trois scénarios budgétaires (annexes 1 à 3) comporte six volets (a) à f)), qui sont : UN وينقسم كل مرفق من مرفقات سيناريوهات الميزانية الثلاثة (المرفقات 1 - 3) إلى ستة أقسام (أ) - (و)، على النحو الوارد أدناه:
    Les trois scénarios budgétaires UN باء - سيناريوهات الميزانية الثلاثة
    Le présent chapitre appelle l'attention sur certains aspects sur lesquels la Conférence des Parties pourrait souhaiter se pencher lorsqu'elle examinera les trois scénarios budgétaires intéressant le programme de travail, en particulier leurs incidences sur la mise en œuvre du programme de travail. UN 42 - يحدد هذا الفصل بعض النقاط التي قد يرغب مؤتمر الأطراف في نظرها لدى استعراض سيناريوهات الميزانية الثلاثة ذات الصلة ببرنامج العمل وخاصة فيما يتعلق بالانعكاسات على تنفيذ برنامج العمل.
    Un autre représentant du Secrétariat a présenté trois scénarios budgétaires distincts, qui tous exigeraient un relèvement des contributions mises en recouvrement. UN 133- وأوضح ممثل آخر للأمانة سيناريوهات الميزانية الثلاثة المتمايزة التي أتيحت للمؤتمر والتي تحتاج كلها إلى زيادات في المساهمات المُقدرة.
    Chacune des annexes présentant l'un des trois scénarios budgétaires (annexes 1 à 3) est divisée en six volets, a) à f), qui sont : UN وينقسم كل مرفق من مرفقات سيناريوهات الميزانية الثلاثة (المرفقات 1 - 3) إلى ستة أجزاء، (أ) - (و)، على النحو المبين أدناه:
    Le programme de travail proposé pour chacun des trois scénarios budgétaires pour l'exercice biennal 2009-2010 se trouve dans la partie a) des annexes 1 à 3. UN ويمكن الإطلاع على برنامج العمل المقترح في كل سيناريو من سيناريوهات الميزانية الثلاثة خلال فترة السنتين 2009 - 2010 في الجزء (أ) من المرفقات 1 - 3.
    Ainsi qu'il a été indiqué plus haut, le premier des trois scénarios budgétaires soumis à l'examen de la Conférence des Parties se fonde sur l'évaluation, par le Secrétaire exécutif, du niveau du budget opérationnel au titre du Fonds général d'affectation spéciale pour l'exercice biennal 2010-2011 qui serait nécessaire pour financer toutes les propositions dont la Conférence des Parties est saisie. UN 17 - وكما ذكر آنفا، فإن أول سيناريو من سيناريوهات الميزانية الثلاثة المقدمة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف يستند إلى تقييم الأمين التنفيذي لمستوى الميزانية التشغيلية في إطار الصندوق الاستئماني العام لفترة السنتين 2010 - 2011 اللازم لتمويل جميع الاقتراحات المعروضة على مؤتمر الأطراف.
    Le présent document s'attache aux scénarios budgétaires et aux effectifs requis proposés pour le Mécanisme mondial, et exposant brièvement les considérations d'ordre stratégique (objectifs, priorités, hypothèses et risques, politique d'assurance qualité et financement opérationnel). UN وتركز هذه الوثيقة الحالية على سيناريوهات الميزانية واحتياجات الموظفين المقترحة للآلية العالمية، مع إيراد عرض عام موجز للاعتبارات الاستراتيجية (الأهداف والأولويات والافتراضات والمخاطر وسياسة ضمان الجودة وتمويل العمليات).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد