Dans le communiqué susmentionné des ministres des finances du G-8, dont le texte est reproduit à l'annexe II au présent rapport, il est indiqué qu'un groupe de pays européens continuera à examiner le projet de facilité de financement international et qu'un groupe de travail chargé d'examiner divers mécanismes l'examinera également. | UN | ويقر بيان مجموعة البلدان الثمانية، في المرفق الثاني بأن فريقا من البلدان الأوروبية سيواصل النظر في آليات المرفق الدولي للتمويل وأن فريقا عاملا سينظر في هذه الآلية، في جملة أمور أخرى. |
Utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l’homme et d’empêcher l’exercice du droit des peuples à l’autodétermination (à examiner tous les deux ans après l’entrée en vigueur de la Convention internationale contre le recrutement, l’utilisation, le financement et l’instruction de mercenaires) | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )سينظر في هذه المسألة كل سنتين بعد بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واسـتخدامهم وتمويلهم وتدريبهم( |
Utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination (à examiner tous les deux ans après l'entrée en vigueur de la Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires) | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )سينظر في هذه المسألة كل سنتين بعد بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واسـتخدامهم وتمويلهم وتدريبهم( |
Utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination (à examiner tous les deux ans après l'entrée en vigueur de la Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires) | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )سينظر في هذه المسألة كل سنتين بعد بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم( |
Utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination (à examiner tous les deux ans après l'entrée en vigueur de la Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires) | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )سينظر في هذه المسألة كل سنتين بعد بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم( |
Utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination (à examiner tous les deux ans après l'entrée en vigueur de la Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires) | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )سينظر في هذه المسألة كل سنتين بعد بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واسـتخدامهم وتمويلهم وتدريبهم( |
Utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination (à examiner tous les deux ans après l'entrée en vigueur de la Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires) | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )سينظر في هذه المسألة كل سنتين بعد بـدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيــد المرتزقة واسـتخدامهم وتمويلهم وتدريبهم( |
Utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination (à examiner tous les deux ans après l'entrée en vigueur de la Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires) | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )سينظر في هذه المسألة كل سنتين بعد بـدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيــد المرتزقة واسـتخدامهم وتمويلهم وتدريبهم( |
Utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination (à examiner tous les deux ans après l'entrée en vigueur de la Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires) | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )سينظر في هذه المسألة كل سنتين بعد بـدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيــد المرتزقة واسـتخدامهم وتمويلهم وتدريبهم( |
Utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination (à examiner tous les deux ans après l'entrée en vigueur de la Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires) | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )سينظر في هذه المسألة كل سنتين بعد بـدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيــد المرتزقة واسـتخدامهم وتمويلهم وتدريبهم( |
Utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination (à examiner tous les deux ans après l'entrée en vigueur de la Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires) | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )سينظر في هذه المسألة كل سنتين بعد بـدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيــد المرتزقة واسـتخدامهم وتمويلهم وتدريبهم( |
Utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination (à examiner tous les deux ans après l'entrée en vigueur de la Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires) | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )سينظر في هذه المسألة كل سنتين بعد بـدء نفاذ الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيــد المرتزقة واسـتخدامهم وتمويلهم وتدريبهم( |