Le Conseil était présidé par M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de la République fédérale démocratique d'Éthiopie et Président en exercice du Conseil des ministres de l'IGAD. | UN | وترأس المجلس الوزاري معالي السيد سيوم مسفين، وزير الشؤون الجارية في جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية والرئيس الدوري الحالي لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |
Déclaration faite par Ato Seyoum Mesfin, Ministre éthiopien | UN | بيان أدلـى بـه أتـو سيوم مسفيـن وزيـر خارجيـة إثيوبيـا |
Au cours de son séjour, la délégation s'est entretenue avec le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, et le Ministre des affaires étrangères, Seyoum Mesfin. | UN | وأجرى الوفد خلال هذه الزيارة محادثات مع رئيس الوزراء، ميليس زيناوي، ووزير الخارجية، سيوم مسفين. |
La délégation éthiopienne à ces pourparlers sera conduite par le Ministre des affaires étrangères, M. Seyoum. | UN | وسيرأس الوفد الإثيوبي في محادثات تقريب وجهات النظر، وزير الخارجية سيوم. |
Rencontre avec M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie | UN | الاجتماع بالسيد سيوم ميسفين، وزير خارجية إثيوبيا |
(Signé) S. E. M. Seyoum Mesfin | UN | السيد علي سعيد عبد الله السيد سيوم مسفين |
Il était présidé par le Ministre des affaires étrangères de la République démocratique fédérale d'Éthiopie et Président en exercice du Conseil des ministres de l'IGAD, Seyoum Mesfin. | UN | وترأس المجلس السيد سيوم مسفين، وزير خارجية جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية والرئيس الحالي لمجلس وزراء الهيئة. |
Veuillez également trouver ci-joint un communiqué de presse de M. Seyoum Mesfin, Ministre éthiopien des affaires étrangères et chef de la délégation éthiopienne à la soixante-huitième session du Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine, tenue à Ouagadougou. | UN | وأتشرف أيضا بأن أرفق بهذه الرسالة بيان صحفي من السيد سيوم ميسفين وزير خارجية إثيوبيا ورئيس وفد إثيوبيا إلى الدورة الثامنة والستين لمجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود في واغادوغو. |
Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères, Éthiopie | UN | سيوم مسفين، وزير خارجية إثيوبيا |
Le Ministre des affaires étrangères Seyoum Mesfin a en outre fait observer que la conclusion de la mission d'établissement des faits du Comité des ambassadeurs a démontré que les allégations en sens contraire faites par le régime érythréen étaient des mensonges flagrants. | UN | ولاحظ وزير الخارجية سيوم كذلك أن الاستنتاج الذي خلصت إليه لجنة السفراء لتقصي الحقائق قد كشف حقيقة أن كل إدعاءات النظام اﻹريتري المخالفة لذلك أكاذيب مكشوفة. |
Le Ministre éthiopien des affaires étrangères, S. E. Ato Seyoum Mesfin, a informé le Conseil des derniers développements du processus de paix en Somalie. | UN | قدم معالي وزير خارجية إثيوبيا، السيد سيوم ميسفن موجزا إعلاميا لمجلس الوزراء بشأن التطورات اﻷخيرة المتعلقة بعملية السلام في الصومال. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre qui vous est adressée par S. E. M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de la République fédérale démocratique d'Éthiopie (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة موجهة إليكم من سعادة السيد سيوم ميسفن، وزير خارجية جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية. |
9. En Éthiopie, mon Envoyé spécial a été reçu par le Premier Ministre, Meles Zenawi, et le Ministre des affaires étrangères, Seyoum Mesfin. | UN | ٩ - في اثيوبيا، قام باستقبال مبعوثي الخاص رئيس الوزراء ملس زيناوي ووزير الخارجية سيوم مسفن. |
Le Conseil était présidé par le Ministre des affaires étrangères de la République fédérale démocratique d'Éthiopie et Président en exercice du Conseil des ministres de l'IGAD, M. Seyoum Mesfin. | UN | ورأس المجلس سعادة سيوم مسفين وزير خارجية جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية والرئيس الحالي لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |
Seyoum, Rezene Ministère de la justice (Érythrée) | UN | ريزيني سيوم وزارة العدل، إريتريا |
Je tiens à citer à ce propos une partie de la déclaration faite par S. E. M. Seyoum Mesfin, Ministre éthiopien des affaires étrangères, devant l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session, à propos de la paix et de la réconciliation en Somalie : | UN | فاسمحوا لي في هذه الظروف أن أكرر بعضا مما ذكره وزير خارجية إثيوبيا، سعادة السيد سيوم ميسفين، خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة عند تناوله مسألة السلام والمصالحة في الصومال: |
À Addis-Abeba, j'ai rencontré le Premier Ministre Meles Zenawi, le Ministre des affaires étrangères Seyoum Mesfin et d'autres hauts responsables du Gouvernement, ainsi que le Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine, M. Salim Ahmed Salim. | UN | وأثناء وجودي في أديس أبابا، التقيت برئيس الوزراء، ميليس زيناوي، ووزير الخارجية، سيوم مسفن، وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين، فضلا عن الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، السيد سالم أحمد سالم. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint une lettre du Ministre éthiopien des affaires étrangères, M. Seyoum Mesfin, concernant la proposition de paix entre l'Éthiopie et l'Érythrée adoptée par la Chambre des représentants du peuple de la République fédérale démocratique d'Éthiopie. | UN | أتشرف بأن أحيل رسالة من السيد سيوم ميسفين، وزير خارجية إثيوبيا، بشأن اقتراح السلام بين إثيوبيا وإريتريا الذي أقره مجلس نواب الشعب في جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية. |
Nous souhaitons remercier les coordonnateurs, M. Tesfa Seyoum (Érythrée) et Mme Tarja Fernández (Finlande), pour la façon dont ils ont coordonné les négociations relatives à l'un des projets de décision les plus délicats. | UN | ونود أن نشكر الميسّرَين الموقرين، السيد تيسفا سيوم من إريتريا والسيدة تاريا فرناندز من فنلندا، على الأسلوب الذي نسقا به المفاوضات التي دارت بشأن واحد من أصعب مشاريع المقررات. |
Le 5 août 2006, une délégation éthiopienne menée par le Ministre des affaires étrangères, Seyoum Mesfin, s'est rendue à Baidoa aux fins d'une mission de médiation. | UN | 8 - وفي 5 آب/أغسطس 2006 وصل إلى بايدوا وفد إثيوبي بزعامة وزير الخارجية سيوم مسفين في مهمة وساطة. |