Je continue à penser que c'est ce que Seung Jo fera. | Open Subtitles | أستمر بالتفكير بأن ما يجب أن يكون هو ما يجب أن يفعله سيونغ جو |
c'est... - Baek Seung Jo ! Pourquoi ne rentrez-vous pas ? | Open Subtitles | انت قلت ان هذا بيك سيونغ جو لماذا لم تأتي للداخل بعد ؟ |
Je n'arrive pas à y croire. Dire que je prends mon petit-déjeuner avec Baek Seung Jo. | Open Subtitles | انا لا اصدق بأنني اتناول وجبة الفطور مع بيك سيونغ جو |
Un témoin oculaire rapporte que, pendant sa détention, Choi Seong Jai a été tellement torturé qu'il en était méconnaissable. | UN | وأفاد أحد شهود العيان أن شوا سيونغ جاي يتعرض في الاحتجاز إلى تعذيب يجعل التعرّف عليه صعباً. |
Je me sens comme une mère. Seung Jo ne mange pas de collation ? | Open Subtitles | الان ابدو وكأني ام هل سيونغ جو لأيأكل وجبات خفيفه في منتصف الليل؟ |
elle ne remplit pas les critères pour être la petite amie de Seung Jo. | Open Subtitles | ذلك حقيقي ، إنها لا تُلائم أن (تكون صديقة (سيونغ جو |
Elle ressemble à Seung Jo. | Open Subtitles | تشبه كثيراً سيونغ جو |
Oh... Baek Seung Jo ? | Open Subtitles | بيك سيونغ جوو ؟ |
Pourquoi Baek Seung Jo te cherche-t-il ? | Open Subtitles | لماذا كان بيك سيونغ جو يبحث عنك ؟ |
Seung Jo ! Merci ! Merci beaucoup beaucoup ! | Open Subtitles | سيونغ جو شكرا لك بالفعل شكرا لك |
La Réunion élit S.E. M. Seung Ho (République de Corée) Président. | UN | وانتخب الاجتماع سعادة السيد سيونغ هو )جمهورية كوريا( رئيسا له. |
Rapporteur: M. Seung Woo SON (République de Corée) | UN | المقرّر: السيد سيونغ وو سون (جمهورية كوريا) |
Rapporteur: M. Seung Woo SON (République de Corée) | UN | المقرِّر: السيد سيونغ وو سون (جمهورية كوريا) |
Je profite de l'occasion pour exprimer notre admiration à son éminent prédécesseur, M. Han Seung Soo, pour la dextérité et la compétence avec lesquelles il a accompli son mandat. | UN | وأغتنم هذه المناسبة للإعراب أيضا عن إعجابنا بسلفه القريب، السيد هان سيونغ - سو للمهارة والكفاءة اللتين نهض بهما بمسؤولياته. |
Seung Jae! Qu'est ce que tu fais? | Open Subtitles | سيونغ جاي، ماذا تفعلين؟ |
Seung Jae ! Vous connaissez mes sentiments. | Open Subtitles | سيونغ جاي، انتي تعرفين قلبي |
tu ne comprends vraiment rien aux femmes. c'est parce que Seung Jo est froid avec elle. | Open Subtitles | بونج جون جو) ، أنت) حقا لا تفهم النساء (هل تعرف السبب ؟ لأن (ها ني (لم تستطع مقاومة (سيونغ جو |
Vous connaissez très bien la mère de Seong Jae ? | Open Subtitles | لابد و أنكِ تعرفين والدة سيونغ جا جيداً. |
Cet article doit être distribué dès demain non seulement à Kyeong Seong mais également en province dans les petites villes. | Open Subtitles | يجب أن تورزع ليس فقط في كيونغ سيونغ لكن أيضاً من خلال الريف و المدن الصغيرة |
Choi Seong Jai, Hong Won Ok, Kim Seong Do, Kim Seong Il, Lee Hak Cheol, Lee Gook Cheol, Kim Mi Rae, et Lee Jee Hoon | UN | شوا سيونغ جاي، وهونغ وون أوك، وكيم سيونغ دو، وكيم سيونغ إيل، ولي هاك شيول، ولي غوك شيول، وكيم مي راي، ولي جي هوون |
Enchantée de vous rencontrer, je suis la maîtresse de Yesung. | Open Subtitles | أنا معلمة يي سيونغ في المدرسة.. تشرفت بمعرفتك |
je... Et j'ai utilisé le Groupe Seungjin comme motif. | Open Subtitles | أنا حول العائلات الثرية . و استخدمت عائلة مجموعة سيونغ جين كنموذج |
Mange des pois ! Vitamines ! - Soyez prêts. | Open Subtitles | يي سيونغ كلي بازلاء،بازلاء بونغ سيك،تجهز- |
Moi c'est Yoo Seongjun. | Open Subtitles | حسنا. أنا ياو سيونغ يون |
13. Dans ses remarques liminaires, S. E. M. Han SeungSoo, Président de l'Assemblée générale des Nations Unies, a souligné qu'au cours des cinq décennies écoulées, le problème mondial des réfugiés était devenu une tragédie planétaire, aucune région n'étant épargnée. | UN | 13- أكد سعادة الدكتور هان سيونغ - سو، رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة، في بيانه الاستهلالي أن مشكلة اللاجئين قد باتت كارثة ذات نطاق عالمي عبر العقود الخمسة الماضية، لم يَسلَم من آثارها أي إقليم. |