La réunion de haut niveau s'ouvrira dans l'après-midi du mardi 19 novembre. | UN | 112- سيُفتتح الجزء الرفيع المستوى بعد ظهر يوم الثلاثاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر. |
La réunion de haut niveau s'ouvrira dans l'après-midi du mardi 19 novembre. | UN | 75- سيُفتتح الجزء الرفيع المستوى بعد ظهر يوم الثلاثاء، 19 تشرين الثاني/نوفمبر. |
La réunion de haut niveau s'ouvrira dans la matinée du mardi 9 décembre. | UN | ١١٠- سيُفتتح الجزء الرفيع المستوى صباح يوم الثلاثاء 9 كانون الأول/ديسمبر. |
Il a dit que le bureau des Nations Unies ouvrirait en 1998 et que M. Felix Dorsen Thomas était nommé Représentant du Secrétaire général au Libéria. | UN | وذكر السيد فال أن مكتب اﻷمم المتحدة سيُفتتح في ١٩٩٨ وأن السيد فيلكس دورسن توماس قد عُيﱢن ممثلا لﻷمين العام في ليبريا. |
Il a dit que le bureau des Nations Unies ouvrirait en 1998 et que M. Felix Downes-Thomas était nommé Représentant du Secrétaire général au Libéria. | UN | وذكر السيد فال أن مكتب اﻷمم المتحدة سيُفتتح في ١٩٩٨ وأن السيد فيلكس دورسن توماس قد عُيﱢن ممثلا لﻷمين العام في ليبريا. |
Également en juin 2008, un centre de remise en état d'ordinateurs, fruit d'une initiative conjointe avec Microsoft, ouvrira ses portes en Ouganda, ce qui constitue un exemple de partenariat novateur avec le secteur privé. | UN | وقال إن مركزا لتحسين قدرات استعمال الحاسوب سيُفتتح في أوغندا في حزيران/يونيه 2008، بالاشتراك مع شركة مايكروسوفت، مضيفا أن هذا المشروع يجسِّد مثالا لشراكة مبتكرة مع القطاع الخاص. |
La réunion de haut niveau s'ouvrira dans la matinée du mardi 9 décembre. | UN | 63- سيُفتتح الجزء الرفيع المستوى صباح يوم الثلاثاء، 9 كانون الأول/ديسمبر. |
71. La réunion de haut niveau s'ouvrira dans l'après-midi du mardi 7 décembre 2010. | UN | 71- سيُفتتح الجزء الرفيع المستوى بعد ظهر يوم الثلاثاء، 7 كانون الأول/ ديسمبر 2010. |
Le onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale s'ouvrira au Centre national des congrès Reine-Sirikit, à Bangkok, lundi 18 avril 2005 à 10 heures. | UN | سيُفتتح مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في مركز الملكة سيكريت الوطني للمؤتمرات في بانكوك يوم الإثنين 18 نيسان/أبريل 2005، الساعة العاشرة صباحا. |
93. La réunion de haut niveau s'ouvrira dans l'après-midi du mardi 4 décembre 2012. | UN | 93- سيُفتتح الجزء الرفيع المستوى بعد ظهر يوم الثلاثاء، 4 كانون الأول/ديسمبر. |
84. La réunion de haut niveau s'ouvrira dans l'après-midi du mardi 6 décembre 2011. | UN | 84- الخلفية: سيُفتتح الجزء الرفيع المستوى بعد ظهر يوم الثلاثاء 6 كانون الأول/ ديسمبر 2011. |
92. La réunion de haut niveau s'ouvrira dans l'après-midi du mardi 6 décembre 2011. | UN | 92- سيُفتتح الجزء الرفيع المستوى بعد ظهر يوم الثلاثاء، 6 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
101. La réunion de haut niveau s'ouvrira dans l'après-midi du mardi 4 décembre 2012. | UN | 101- سيُفتتح الجزء الرفيع المستوى بعد ظهر يوم الثلاثاء، 4 كانون الأول/ديسمبر. |
La troisième réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'assistance technique s'ouvrira le jeudi 3 septembre à 10 heures. | UN | سيُفتتح الاجتماع الثالث للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية يوم الخميس، 3 أيلول/سبتمبر 2009، في الساعة العاشرة صباحا. |
La réunion d'experts intergouvernementale à composition non limitée pour le renforcement de la coopération internationale au titre de la Convention des Nations Unies contre la corruption s'ouvrira le lundi 22 septembre 2012 à 10 heures. | UN | سيُفتتح اجتماع الخبراء الحكومي الدولي المفتوح المشاركة لتعزيز التعاون الدولي بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، يوم الاثنين، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في الساعة العاشرة صباحا. |
Comme l'illustre le fait que cette question sera au coeur des débats du Forum social européen qui s'ouvrira à Paris le 12 novembre 2003, la problématique se rapportant aux acteurs non étatiques est inquiétante. | UN | وكما يتبين من إدراج هذه المسألة من صميم أعمال المنتدى الاجتماعي الأوروبي، الذي سيُفتتح بباريس في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، يلاحظ أن المشكل المتعلق بالعناصر الفاعلة من غير الدول يبعث على القلق. |
25. La quatrième session de la Conférence des Parties s'ouvrirait par une séance plénière le lundi 2 novembre 1998 puis, après avoir examiné les questions d'organisation et de procédure, la Conférence des Parties suspendrait ses travaux et les organes subsidiaires prendraient le relais. | UN | ٥٢- سيُفتتح مؤتمر اﻷطراف في جلسة عامة يوم الاثنين الموافق ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١، ثم يسلم اﻷعمال إلى الهيئات الفرعية بعد أن يتناول البنود التنظيمية واﻹجرائية. |
g) La réunion de haut niveau organisée dans le cadre de la huitième session s'ouvrirait le mercredi 30 octobre, avec la participation de ministres et de hauts responsables. | UN | (ز) سيُفتتح الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثامنة يوم الأربعاء 30 تشرين الأول/أكتوبر. |
Abordant la coopération internationale pour l'atténuation des effets du phénomène El Niño, l'orateur signale la création du centre international de recherche sur le phénomène El Niño qui, avec l'appui du Gouvernement équatorien, de l'Organisation météorologique mondiale et du secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, ouvrira ses portes en 2003. | UN | 9 - وفيما يتعلق بالتعاون الدولي في مجال تخفيف آثار ظاهرة النينيو، قال إنه سيُفتتح مركز دولي للأبحاث حول ظاهرة النينيو في عام 2003 في جواياكيل، بالإكوادور. |