ويكيبيديا

    "سي اي اي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • CIA
        
    Tu penses que j'ai pas faire pire pour la CIA ? Open Subtitles شكراً لك الم تعمل اصعب لـ سي اي اي
    Hein ? Il a tiré dans le visage d'un officier supérieur de la CIA. Open Subtitles اطلـق على عمـيل ضآبط من" سي اي اي " في الوجه
    J'y ai cru dès le premier jour de ma formation à la CIA. Open Subtitles آمنت من اول يوم . من محاولتي لأكون عميل سي اي اي
    À cause de ce que je vais devoir faire et de ce que je ne veux pas voir retomber sur la CIA. Open Subtitles لأنِّ ما أحتاج أن أفعله في الخطوة التالية وما لا أريده، هو أن أعود لوكالة (سي اي اي)
    Je gère cette extraction sur les ordres de la CIA. Open Subtitles انا اعمـل الاستخلاص على اوامر من " سي اي اي "
    Et bien, comme je suis déjà accusée d'utiliser la CIA à mes propres fins, ce n'est pas le moment d'être secret. Open Subtitles بما أني فعلا بدأت بإستغلال إتهامي لـ(سي اي اي) لمصحتي الشخصية، والآن ليس الوقت لأن يكون لسرية
    Je veux dire, la plus grosse fuite est qu'Aaron a été tué par une arme enregistrée à la CIA, Open Subtitles أعني، أكبر قنبلة هو أن (أرون) قتل بواسطة سلاح مسجل من وكالة (سي اي اي)
    Quel rapport avec les avions de la CIA ? Open Subtitles وماشأن هذا برحلات ال سي اي اي السرية؟
    Une source émanant du Service de Renseignement a révélé à TV1 qu'il s'agissait bien de prisonniers illégaux de la CIA qui ont transité sur la base aérienne de Thulé. Open Subtitles افصح مصدر من المخابرات العسكرية ... ...ان سجناء غير قانونيين ل سي اي اي هبطوا في قاعدة ثولة الجوية
    Aaron a été tué par un tir ami de la CIA, les théoriciens du complot vont s'en donner à cœur joie. Open Subtitles (أرون) قتل من طرف نيران صديقة من وكالة (سي اي اي) نظريات المؤامرة سيتم تداولها
    Il y a plus dans la mort d'Aaron Payton qu'un tir ami de la CIA. Open Subtitles هناك ما هو أكثر من موت (أرون) غير النيران الصديقة من وكالة (سي اي اي)
    Ça semble fou, je sais, mais, elle a l'arme de la CIA sur la scène. Open Subtitles يبدو أمراً جنونياً، أنا أعلم لكنها حصلت على سلاح (سي اي اي) من ساحة الجريمة
    L'armée de Fatah vient de faire exploser une planque de la CIA dans le Maryland. Open Subtitles جيش (فتاح) فجر للتو منزل آمن لوكالة (سي اي اي)، في ولاية ماريلاند
    Si la CIA est innocentée, et bien, ils sont innocentés. Open Subtitles إذا كانت وكالة (سي اي اي) مستقيمتاً فعندها ليسوا بمحل شبهه
    Il n'a surement pas les couilles politiquement pour aller défier la CIA. Open Subtitles انه بالتأكيد لا يملك جرأة السياسة للخوض بالعمل مع وكالة (سي اي اي) لفترة طويلة
    Une enquête du Congrès sur la CIA, les gars. Open Subtitles تحقيق من طرف الكونغرس على وكالة (سي اي اي)، يارفاق
    Pas celui que vous avez enregistré à la CIA. Open Subtitles (ليس ذلك الذي تحققو منه في (ال سي اي اي الأخر الذي تخفيه
    Qu'est-ce que le monde fera quand ils auront trouvé que l'homme qui a tué le fils de la présidente était un contact de la CIA? Open Subtitles مالذي سيفعله العالم عندما يكتشوفون الرجل (بالمحتمل قَتلَ إبن (الرئيس كان عميل لـ (سي اي اي) ؟
    Agent de la CIA infiltré au GRU, l'agence de renseignement russe, nom de code Nightfall. Open Subtitles بـ(ال سي اي اي) داخل (مديرية المخابرات) (مديرية المخابرات الرئيسية في روسيا) الإسم المستعمل (نايتفيل)
    Vous nommez un nouveau directeur de la CIA ? Open Subtitles ستعلينين عن المدير الجديد لـ (سي اي اي) ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد