Ecoute, ça va être dur pour tous les deux. | Open Subtitles | النظرة، السيدة، هذه سَتصْبَحُ قاسي جداً لكِلانَا. |
Bob, je vais te dire ce que va être mon truc original. | Open Subtitles | بوب، أنا سَأُخبرُك الذي ي الحيلة سَتصْبَحُ. |
Un jour, tu seras ravi que je te l'aie acheté. | Open Subtitles | يوماً ما سَتصْبَحُ سعيد جداً أنني حصلت لك على ذاك البيانو |
Je suis content de savoir que tu seras ici avec maman. | Open Subtitles | أنا مسرورُ أنك سَتصْبَحُ هنا مَع امي. |
Tu vas être célèbre, mec. Surtout avec Roxanne. | Open Subtitles | أنت سَتصْبَحُ مشهورَ، ياصديقي، خصوصاً مَع روكسين. |
Alors tu vas être dehors, et je serai à l'intérieur tout seul ? | Open Subtitles | لذا أنت سَتصْبَحُ خارج هنا، وأنا سَأكُونُ في هناك لوحده؟ |
Vous serez mort avant de toucher l'eau. | Open Subtitles | أنت سَتصْبَحُ ميتَ أمامك ضَربَ الماءَ. |
Chacun de nos mouvement va être épié. | Open Subtitles | العيون سَتصْبَحُ على كُلّ تحرّك نَجْعلُ. |
Barbie va être en retard. | Open Subtitles | كوني: باربي سَتصْبَحُ راحلةَ. |
La presse va être à l'affût de votre réponse. | Open Subtitles | الصحافة سَتصْبَحُ في جميع أنحاء أنت لa رَدّ. |
Ca va être facile. Parce que vous serez dans une cellule. | Open Subtitles | ذلك سَيصْبَحُ سهلَ، ' يَجْعلُك سَتصْبَحُ في a حصّة خليةِ. |
Ca va être nos plus belles vacances. | Open Subtitles | هذه سَتصْبَحُ أفضل عطلةِ على الاطلاق |
J'adore l'idée, mais ma mère va être dure à convaincre, vieux. | Open Subtitles | أَحبُّ تلك الفكرةِ، لكن أمَّي سَتصْبَحُ a بيع قاسي، رجل. |
Dans 5 ans, tu seras plus doué. | Open Subtitles | بعد 5 سنوات سَتصْبَحُ قوة يحتسب بها |
Je suis sûr que tu seras le meilleur voyageur docu-je-ne-sais-quoi. | Open Subtitles | عِنْدي ثقةُ كاملةُ أنت سَتصْبَحُ أفضل docu whatsit الجوّال الذي صانع أبداً. |
Tu seras inspiré par la musique. | Open Subtitles | أنت سَتصْبَحُ مُلهَم بالموسيقى. |
- Tu vas être en croisière tout le week end ? | Open Subtitles | الإنتظار، أنت سَتصْبَحُ على الذي يَنطلقُ كُلّ عطلة نهاية إسبوع؟ |
- Tu vas être en retard à ton combat à toi. | Open Subtitles | أنت سَتصْبَحُ متأخر على معركتِكَ الخاصةِ |
Tu vas être en retard pour ta partie. | Open Subtitles | أنت سَتصْبَحُ متأخر على مباراتِكَ. |
Si j'ai un vrai problème, vous serez là pour moi ? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ أبداً في المشكلةِ الحقيقيةِ؟ - هَلْ أنت سَتصْبَحُ هناك لي؟ - أنا سَأكُونُ هناك. |
- Ça n'a pas traversé la peau, ça ira. | Open Subtitles | هو لَمْ يَكْسرْ الجلد، أنت سَتصْبَحُ حسناً. |