ويكيبيديا

    "سَتصْبَحُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • va être
        
    • seras
        
    • vas être
        
    • serez
        
    • ira
        
    Ecoute, ça va être dur pour tous les deux. Open Subtitles النظرة، السيدة، هذه سَتصْبَحُ قاسي جداً لكِلانَا.
    Bob, je vais te dire ce que va être mon truc original. Open Subtitles بوب، أنا سَأُخبرُك الذي ي الحيلة سَتصْبَحُ.
    Un jour, tu seras ravi que je te l'aie acheté. Open Subtitles يوماً ما سَتصْبَحُ سعيد جداً أنني حصلت لك على ذاك البيانو
    Je suis content de savoir que tu seras ici avec maman. Open Subtitles أنا مسرورُ أنك سَتصْبَحُ هنا مَع امي.
    Tu vas être célèbre, mec. Surtout avec Roxanne. Open Subtitles أنت سَتصْبَحُ مشهورَ، ياصديقي، خصوصاً مَع روكسين.
    Alors tu vas être dehors, et je serai à l'intérieur tout seul ? Open Subtitles لذا أنت سَتصْبَحُ خارج هنا، وأنا سَأكُونُ في هناك لوحده؟
    Vous serez mort avant de toucher l'eau. Open Subtitles أنت سَتصْبَحُ ميتَ أمامك ضَربَ الماءَ.
    Chacun de nos mouvement va être épié. Open Subtitles العيون سَتصْبَحُ على كُلّ تحرّك نَجْعلُ.
    Barbie va être en retard. Open Subtitles كوني: باربي سَتصْبَحُ راحلةَ.
    La presse va être à l'affût de votre réponse. Open Subtitles الصحافة سَتصْبَحُ في جميع أنحاء أنت لa رَدّ.
    Ca va être facile. Parce que vous serez dans une cellule. Open Subtitles ذلك سَيصْبَحُ سهلَ، ' يَجْعلُك سَتصْبَحُ في a حصّة خليةِ.
    Ca va être nos plus belles vacances. Open Subtitles هذه سَتصْبَحُ أفضل عطلةِ على الاطلاق
    J'adore l'idée, mais ma mère va être dure à convaincre, vieux. Open Subtitles أَحبُّ تلك الفكرةِ، لكن أمَّي سَتصْبَحُ a بيع قاسي، رجل.
    Dans 5 ans, tu seras plus doué. Open Subtitles بعد 5 سنوات سَتصْبَحُ قوة يحتسب بها
    Je suis sûr que tu seras le meilleur voyageur docu-je-ne-sais-quoi. Open Subtitles عِنْدي ثقةُ كاملةُ أنت سَتصْبَحُ أفضل docu whatsit الجوّال الذي صانع أبداً.
    Tu seras inspiré par la musique. Open Subtitles أنت سَتصْبَحُ مُلهَم بالموسيقى.
    - Tu vas être en croisière tout le week end ? Open Subtitles الإنتظار، أنت سَتصْبَحُ على الذي يَنطلقُ كُلّ عطلة نهاية إسبوع؟
    - Tu vas être en retard à ton combat à toi. Open Subtitles أنت سَتصْبَحُ متأخر على معركتِكَ الخاصةِ
    Tu vas être en retard pour ta partie. Open Subtitles أنت سَتصْبَحُ متأخر على مباراتِكَ.
    Si j'ai un vrai problème, vous serez là pour moi ? Open Subtitles ماذا لو أنّ أبداً في المشكلةِ الحقيقيةِ؟ - هَلْ أنت سَتصْبَحُ هناك لي؟ - أنا سَأكُونُ هناك.
    - Ça n'a pas traversé la peau, ça ira. Open Subtitles هو لَمْ يَكْسرْ الجلد، أنت سَتصْبَحُ حسناً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد