Tu crois que parler avec Mako va être une telle galère encore longtemps ? | Open Subtitles | مُنْذُ مَتَى تُفكّرُ الكَلام مع ماكو سَيصْبَحُ مثل سَحْب الأسنانِ؟ |
Quand la presse va savoir ça ça va être coton. | Open Subtitles | على الأقل الصحافة مَا كَسبَ ريحَ هذه لحد الآن. عندما هم يَعملونَ، هو سَيصْبَحُ مثل صباح عيد الميلادِ لتلك العقبانِ. |
Oh, ça va être une si belle soirée... | Open Subtitles | أوه، هو سَيصْبَحُ مثل هذا المساء الرائعِ. |
Il n'y aura aucun faire-parts, et elle ne va pas épouser votre fils. | Open Subtitles | ليس هناك سَيصْبَحُ أيّ مُنح، وهي لَنْ تَتزوّجَ إبنَكِ. |
Tout ira bien, mais je suis dans la merde. D'accord ? | Open Subtitles | كُلّ شيء سَيصْبَحُ رفيعَ، لكن أَنا في الكثير مِنْ التغوّطِ. |
Oh mon Dieu, ça va être si dur. | Open Subtitles | الحقّ. أوه، اللهي، ذلك سَيصْبَحُ صعبَ جداً. |
Ca va être vraiment sympa, je suis vraiment pressée | Open Subtitles | هو سَيصْبَحُ كثيراً مرح. أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار. |
Pour grimper les échelons, on va être ses pom-pom girls. | Open Subtitles | لذا قرّرنَا أفضل طريقِ للتَقَدُّم هنا سَيصْبَحُ رؤساءَ مشجعينه. |
On remet ça. La journée va être longue. | Open Subtitles | مرة واحدة أكثر سَيصْبَحُ لمدة أطول فى اليوم |
Désolé de vous décevoir, mais notre ami va être très occupé. | Open Subtitles | أَنا آسفُ لخَيبة أملك لكن فرانك هنا، هو سَيصْبَحُ مشغولَ إلى حدٍّ ما. |
Ça va être gênant de revoir Mikey au café. | Open Subtitles | هو سَيصْبَحُ صعبَ جداً رُؤية ميكي في المقهى. |
Ça va être la soirée la plus importante de ta carrière, alors repose cette pancarte. | Open Subtitles | هذا سَيصْبَحُ الأكثر الليل المهم مِنْ مهنتِكَ، نزّلتْ إشارةُ الوتدَ لذا. |
Bienvenue à la fac B. Ça va être explosif. | Open Subtitles | اهلن بك بالجامعه , بي هذا سَيصْبَحُ إنفجار. |
Ça va être dur d'aller vite vu la liste de noms. | Open Subtitles | هو سَيصْبَحُ قاسيَ للإسْراع بتلك العديد مِنْ الأسماءِ. |
Chéri,ça va être Le point culminant de ta carrière. | Open Subtitles | عزيزتي، هذا سَيصْبَحُ شيء مهم لكاريريك المهني |
Ils vont se bagarrer, il y aura de la nourriture partout. | Open Subtitles | هم سَيُحاربونَ. الغذاء سَيصْبَحُ في كل مكان. |
Si hier soir est un présage, il aura des ennuis. | Open Subtitles | إذا ليلة أمس أيّ إشارة، هو سَيصْبَحُ في المشكلةِ. |
Il y aura d'autres tests. | Open Subtitles | هناك سَيصْبَحُ إختباراً أكثراً. دعنا نَعمَلُ هو. |
Mais je dois savoir si tout ira bien. | Open Subtitles | أنا فقط أَحتاجُ للمعْرِفة ذلك كُلّ شيءِ سَيصْبَحُ بخيرَ. |
Le champagne ira très bien avec tes cheveux. | Open Subtitles | أعتقد الشمبانيا سَيصْبَحُ جميل بشَعرِكَ. |
Ça va aller. | Open Subtitles | بخير، موافقة، أنت سَيصْبَحُ بخيرَ. |
Le monde entier va devenir Gap et Starbucks, pas vrai? | Open Subtitles | كُلّ العالم سَيصْبَحُ فجوات وثغرات أليس كذلك؟ |