ويكيبيديا

    "شؤون السفر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des voyages
        
    • voyages et
        
    • relatives aux voyages
        
    Des vidéoconférences sont régulièrement organisées avec les responsables des voyages des bureaux hors Siège et des missions de maintien de la paix. UN وتُعقد بانتظام مؤتمرات بواسطة الفيديو مع مديري شؤون السفر في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    Agents de voyage et voyagistes, qui s'occupent non seulement des voyages mais aussi des passeports et des visas UN ● وكلاء السفر ومنظمو الجولات السياحية لتنظيم شؤون السفر والجوازات والتأشيرات
    Cela tient au caractère interdisciplinaire de l'organisation des voyages. UN وهذا يعكس الطبيعة المتعددة التخصصات التي تتسم بها إدارة شؤون السفر.
    Cela tient au caractère interdisciplinaire de l'organisation des voyages. UN وهذا يعكس الطبيعة المتعددة التخصصات التي تتسم بها إدارة شؤون السفر.
    L'augmentation imminente des effectifs des contingents, qui seront désormais forts de 12 000 soldats, exigera de renforcer le Groupe des voyages. UN ومع الزيادة الوشيكة لقوام البعثة إلى 000 12 فرد، سيلزم تعزيز وحدة شؤون السفر.
    Réexaminer le processus de gestion des voyages afin d’aligner les pratiques de l’Organisation sur les pratiques optimales en la matière. UN استعراض عمليــة إدارة شؤون السفر بغية كفالة مواكبة اﻷمم المتحدة ﻷفضـــل الممارســات.
    Le fonctionnaire des voyages est également responsable des visas, des expéditions des effets personnels et des opérations aériennes. UN وسيكون موظف شؤون السفر مسؤولا أيضا عن التأشيرات، وشحنات اﻷمتعة الشخصية، والعمليات الجوية.
    Ce réseau est largement utilisé par les responsables de l'ensemble des bureaux chargés des voyages. UN وتُستخدم هذه الشبكة على نطاق واسع من جانب مديري شؤون السفر في جميع مكاتب السفر التابعة للأمم المتحدة.
    Module 2: Gestion du capital humain, de la paie et des voyages UN الإصدارة 2: إدارة رأس المال البشري، وجداول كشوف المرتَّبات، وإدارة شؤون السفر
    Enfin, le nouveau module de gestion des voyages sera lancé progressivement à partir de la mi-2012. UN وفضلا عن ذلك، فإنَّ العمل بالنميطة الجديدة لإدارة شؤون السفر سوف يُستهلَّ تدريجياً خلال منتصف عام 2012.
    Le Bureau des services centraux d'appui devrait mettre en place des mécanismes permettant de renforcer la coordination entre les spécialistes des voyages au Secrétariat. UN ينبغي لمكتب خدمات الدعم المركزية وضع آليات لزيادة التنسيق بين مديري شؤون السفر في الأمانة العامة.
    Volet 2: Gestion du capital humain, de la paie et des voyages UN الإصدارة 2: إدارة رأس المال البشري، وجداول كشوف المرتَّبات، وإدارة شؤون السفر
    1 assistant chargé des ressources humaines et 10 assistants chargés des voyages UN مساعد لشؤون الموارد البشرية و 10 من المساعدين في شؤون السفر
    Certaines des mesures découlant de cette décision ne sont pas encore entrées en application, en raison de difficultés de recrutement et du départ du fonctionnaire chargé des voyages. UN ولا يزال التنفيذ الكامل لهذه التدابير متخلفا عن الجدول الزمني الموضوع بسبب الصعوبة التي تصادف تعيين جميع الموظفين المطلوبين للقسم، وانتقال الموظف المسؤول عن شؤون السفر.
    Ainsi, le poste P-2/1 du fonctionnaire chargé des voyages sera attribué à un fonctionnaire d’administration adjoint qui aura pour mission de superviser le Groupe des services généraux, sous l’autorité directe du Chef de la Section, et d’aider à établir le budget annuel. UN وعلى سبيل المثال سيجري نقل وظيفة موظف شؤون السفر وهي بالرتبة ف - ٢/١ لتصبح وظيفة لموظف إداري معاون يتولى اﻹشراف على وحدة الخدمات العامة ويتبع رئيس القسم مباشرة، ويساعده في إعداد الميزانية السنوية.
    La dernière de ces rencontres a eu lieu les 19 et 20 juin 1995 à Genève et a réuni les responsables des voyages dans les différents lieux d'affectation de l'ONU et des institutions spécialisées ayant leur siège en Europe. UN وقد عقد آخر اجتماع من هذا النوع في الفترة ١٩ - ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ في جنيف، شارك فيه المسؤولون عن شؤون السفر في مراكز العمل اﻷوروبية لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة التي توجد مقارها في أوروبا.
    213. Une gestion efficace des voyages a permis au Fonds de réaliser des économies considérables. UN ٢١٣ - تحققت من خلال إدارة شؤون السفر على نحو يتصف بالفعالية وفورات لا يستهان بها للمنظمة.
    Notant que l'étude portait surtout sur les conditions de voyage et l'indemnité journalière, il a souligné que les conditions de voyage étaient seulement l'un des éléments de la gestion des voyages et en particulier des frais de voyage. UN وإذ لاحظ أن الدراسة تتضمن بصفة رئيسية معايير السفر ومستويات بدل اﻹقامة اليومي، أكد على أن معايير السفر ليست إلا عنصرا واحدا في تدبير شؤون السفر ولا سيما تكاليف السفر.
    Gestion des voyages : visioconférences UN إدارة شؤون السفر - اعتماد طريقة التداول بالفيديو
    Les spécialistes des voyages se réunissent au moins une fois par an dans le cadre du Groupe de travail du Siège sur les voyages et du Réseau interinstitutions Voyages afin d'examiner une vaste gamme de questions relatives aux voyages. UN 53 - اجتمع مديرو شؤون السفر مرة في السنة على الأقل بصفتهم أعضاء في الفريق العامل المعني بالسفر في المقر وفي شبكة السفر المشتركة بين الوكالات لمناقشة طائفة عريضة من المواضيع المتعلقة بالسفر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد